ويكيبيديا

    "e os humanos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والبشر
        
    • و البشر
        
    E os humanos que vivem lá são todos irmãos trabalhando juntos para a grandeza da sua colónia? Open Subtitles والبشر الذين يعيشون هناك هل جميعهم أخوة، ويعملون معاً لرفعة مستعمرتهم؟
    Aqui, nenhum peixe teve a coragem de abandonar o mar E os humanos nunca evoluíram. Open Subtitles وهنا لم تجرؤ سمكة للزحف على أرض والبشر لم ينشأوا.
    Os vampiros E os humanos têm um acordo, tal como temos com vocês. Open Subtitles بين مصّاصو الدماء والبشر اتّفاق مثل الذي بيننا وإيّاكن أجمعين
    Os mutantes E os humanos que se atreveram a ajudá-los. Open Subtitles المتحوّلون والبشر الذين تجرأوا على مساعدتهم
    DG: Ok, ótimo. Tenho a certeza de que muitas pessoas na audiência tentaram de algum modo fazer associações entre os animais de que esteve a falar — os morcegos, os suricatas — E os humanos. TED دانيا جيرهاردت: حسناً، رائع. إنني متأكدة أنه يوجد الكثير من الناس في الجمهور الذين قد حاولوا ربط ما بين الحيوانات التي كنت تتكلم عنها -- الخفافيش و السرقاط -- و البشر.
    Fui construído para fazer a mediação entre o Império Robot... E os humanos nesta zona. Open Subtitles لقد تم بنائي خصيصاً للإتصال بين إمبراطورية الآليين والبشر بهذه المنطقة
    Ela tinha ouvido dizer que os Bola Oito E os humanos podiam viver juntos. É uma história bonita. Open Subtitles لقد سَمِعَت أن ذوي العيون السوداء والبشر بإمكانهم العيش سويةً
    E os humanos não são excepções. Open Subtitles مخلوقات من البر والبحر والسماء والبشر ليست استثنائية
    Nos primórdios dos tempos nós éramos escravos E os humanos eram os senhores. Open Subtitles قبل زمن طويل كنا نحن العبيد والبشر... كانوا الاسياد
    Ivanov acredita que essa experiência pode funcionar porque a teoria da evolução diz que os macacos E os humanos são parentes próximos. Open Subtitles آمن "إيفانوف" بنجاح هذه التجربة لأن نظرية التطور تبين له إن القردة والبشر سلالات متقاربة
    E os humanos que ajudaram, devemos recuperá-los? Open Subtitles والبشر الذين ساعدوا، هل نبحث عنهم ؟
    "É apenas predação E os humanos são predadores." TED هذا افتراس، والبشر مفترسون.
    - E os humanos são diferentes? Open Subtitles والبشر مختلفون؟
    Todos estes anos, referiste que nunca iria funcionar entre nós E os humanos. Open Subtitles طوال هذهِ السنوات يا (جوزيف) تتبجح بشأن أن العلاقة لا تنجح بيننا والبشر
    Autobots, o Lockdown está a caçar-nos. E os humanos estão a ajudá-lo. Open Subtitles أيها الـ(أوتوبوتس)، (لوك داون) يصطادنا والبشر يساعدونه في ذلك.
    É um lugar complicado E os humanos são criaturas complexas. Open Subtitles إنّه مكان معقّد {\pos(190,230)}والبشر كائنات معقّدة
    E os humanos... são impotentes contra eles. Open Subtitles والبشر عاجزون أمامهم
    Os anjos E os humanos a trabalharem juntos vai. Open Subtitles الملائكة والبشر العمل معا و.
    Mai E os humanos tinham uma relação especial. Open Subtitles ماي" والبشر" لديهم علاقة خاصة
    Em troca da amável hospitalidade que os habitantes da Terra demonstraram, ao permitirem que os Visitantes vivessem entre os humanos, temos o prazer de anunciar uma nova era nas relações entre os "V" E os humanos. Open Subtitles ردّاً على الضيافة الكريمة لسكان الأرض التي أظهروها بالسماح لـ "الزائرين" بالعيش بين البشر نفخر بأن نعلن عن حقبة جديدة في العلاقات بين "الزائرين" و البشر
    Há gerações que os Cylons E os humanos estão em guerra. Open Subtitles الــ(سيلونز) و البشر بحروب لعدة أجيال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد