Linda, o seu marido e os outros estão vivos mas inconscientes. | Open Subtitles | - الديك سيجارة، نيلز؟ ليندا، زوجكَ والآخرون علي قيد الحياة لكن مغشي عليهم. |
Os meus pais e os outros estão à procura dela. | Open Subtitles | أبي والآخرون يقومون بالبحث عنها الآن |
Mas o doutor e os outros estão muito satisfeitos consigo. | Open Subtitles | لكن الدكتور والآخرون راضون عنك |
Por aqui, o senhor Rosso e os outros estão à espera. | Open Subtitles | من هذا الطريق. السيد روسو والاخرين بالانتظار. |
O Eli e os outros estão a pensar numa forma... de transmitir o arquivo para a Destino. | Open Subtitles | ايلاي) والاخرين يعملون على طريقة) (لتحميل الأرشيف الى (ديستني |
O Cap Hatfield e os outros estão escondidos fora de vista. | Open Subtitles | كاب هاتفيلد) والآخرون) بعيداً عن مجال رؤيتى يستترون فى مخبأ |
Mas, o Plutarch soube que o Peeta e os outros estão no Centro de Treinos. | Open Subtitles | ولكن (بلوتارك) وصلته أخبار أن بيتا) والآخرون في مركز المتسابقون) |
Não se corrermos para o outro lado onde o Utku e os outros estão à espera. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}إلى حيث ينتظر (أوتكو) والآخرون |
O Salvador Colon e os outros estão a ganhar balúrdios e o teu couro velho... | Open Subtitles | "سلفادور كولون" والآخرون يكسبون أموالاً طائلة، وأنت متروكة... |
e os outros estão com Deus. | Open Subtitles | والآخرون توفاهم الله |
O Oscar e os outros estão em perigo. | Open Subtitles | ! أوسكار) والآخرون في خطرٍ عظيم) |
- A Cam e os outros estão a ver isso. | Open Subtitles | -أعلم . (كام) والآخرون يعملون على ذلك. |
Quão à frente achas que o Jordon e os outros estão? | Open Subtitles | كم يبعد عنا (جوردان) والآخرون برأيك؟ |