e ouve, quando a General Beckman te deixar regressar, vamos ser espiões juntos. | Open Subtitles | واسمع عندما تعيد لك الجنرال بيكمان عملك أنا وأنت سنكون جاسوسان معاً |
- Isso mesmo, e ouve só, ela era do exército de Israel. | Open Subtitles | إجل، واسمع هذا، إنّها عسكريّة إسرائيليّة سابقة. |
Pára de comer esse caranguejo e ouve! | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تعرف من هو كلاي برتراند توقف عن أكل لحم القبقب واستمع |
"Querida, lê isto e ouve o meu coração falar de um amor suave e imortal. | Open Subtitles | عزيزتي ، اقرأي كلماتي واسمعي قلبي الذي يتحدث بحب ناعم ولا يموت |
e ouve esta, o gajo vem a minha casa e diz-me que é o meu pai. | Open Subtitles | وأسمع هذا، قدم إلى بيتي ليخبرني أنه أبي |
Pútrido. Companheiro, faz-me um favor e ouve o que a mãe diz, está bem? | Open Subtitles | يا صديقي، أسدي لي خدمة وأنصت إلى والدتك اليوم، حسناً؟ |
Vamos olear as dobradiças, e ouve, muito solto, querido, muito solto. | Open Subtitles | دعنا نشحم فوق المفاصل وإستمع لوسي غوسي, عزيزي لوسي غوسي |
Slean, anda e ouve as notícias do teu tio. | Open Subtitles | هيا سليين, تعال واسمع اخبار عمك |
e ouve... ouve isso... eles revistaram a mesa de Conrad. | Open Subtitles | واسمع.. اسمعهذا.. لقد فتّشوا مكتب (كونراد) |
Não a chames pelo nome, e ouve... | Open Subtitles | لاتناديها باسمها واسمع |
Encosta-a ao ouvido e ouve atentamente. | Open Subtitles | ضعها على أذنك واسمع جيداً |
Senta-te, jovem, e ouve uma pessoa que deu a sua juventude ao serviço do país. | Open Subtitles | الآن اجلس أيها الصغير، واستمع لشخص منح شبابه في خدمة هذه الدولة |
Pára de pensar como um polícia por 5 segundos e ouve a minha proposta. | Open Subtitles | توقف عن التفكير مثل شرطي لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي |
e ouve, não tens de fazer nada que te deixe desconfortável. | Open Subtitles | .. واسمعي ليس عليك ان تفعلي اي شيئ |
Põe lá outra e ouve. | Open Subtitles | ضع واحدة آخرى وأسمع |
Apenas tento pôr o sono em dia. Cala-te e ouve. | Open Subtitles | كنتُ أنال قسطاً من النوم فحسب - أطبق فمك وأنصت - |
Está calado. e ouve bem o que tenho para te dizer. | Open Subtitles | فقط إخــرس وإستمع بهدوء إلى ما أود أن أقول |
Aparentemente, o Vladimir e a Anna quase se afogaram nesta inundação, mas, ele salvou-os da morte certa, e ouve isto: | Open Subtitles | على ما يبدو، وفلاديمير آنا غرق تقريبا في هذه الفيضانات، كنه خلصهم من الموت معينة، والاستماع إلى هذا. |
- Pára de falar e ouve. Tenho uma solução mas preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | كفّي عن الكلام، واستمعي إليّ فقط أخبرتكِ بأنه لديّ طريقةً للخروج من المأزق |
Já gastaste muito tempo da aula, agora senta-te e ouve. | Open Subtitles | لقد أخذت وقتاً كافياً من المحاضرة لذا، إجلس وأستمع |
e ouve esta, a Stephanie quer que voemos até lá para conhecermos o homem por trás do rego, no Natal. | Open Subtitles | وانصت لهذا تريد ستيفاني أن نسافر لنقابل غريب الأطوار خلف الشاشة في العطلة. |
Cala-te e ouve! Há la fita adesiva. | Open Subtitles | أصمت و أسمع يوجد شريط لاصق هناك |
Sim, e ouve isto, ele também arrenda o apartamento de cima. | Open Subtitles | نعم، ويُصبحُ هذا. يُؤجّرُ شُقَّة الطابق العلوي، أيضاً. |
Tu, que diz ter todo o conhecimento, compaixão, entra no meu coração e ouve a minha prece. | Open Subtitles | أنت يا من تسمى بالعارف الرحيم أنظر إلى قلبى و استمع لدعائى |
e ouve isto, Carlos. A professora de matemática escreveu: | Open Subtitles | و اسمع هذا كارلوس كتب معلم الرياضيات خاصتها |
Cala-te e ouve as minhas piadas. | Open Subtitles | اصمت و انصت .. إلى كلامي ماهذا؟ |