Comprei-o para a Daria Alexandrovna e para as crianças. | Open Subtitles | قد جلبت هذه ل(داريا اليكسادروفنا) و الأطفال |
Isto é uma verdadeira vergonha para a Hannah e para as crianças. | Open Subtitles | .هذا عارٌ على (هانا) و الأطفال |
O chumbo é uma neurotoxina poderosa que provoca deficiências cognitivas e de desenvolvimento e é especialmente prejudicial para os fetos em desenvolvimento e para as crianças. | TED | الرصاص سم عصبي شديد يسبب إعاقات في تطور النمو والإدراك وهو ضار خصوصًا بالأجنة والأطفال الصغار. |
Não estou em casa porque estou a trabalhar, dando o melhor para ti e para as crianças. | Open Subtitles | أنا لست في المنزل،ذلك لأنني ،أعمل في محاولة لتلبية .أحتياجاتك والأطفال |
Todos os alimentos disponíveis devem ser reservados para os adultos capazes e para as crianças. | TED | فأي كان الطعام الباقي، يجب أن يُحفظ للقادرين بدنيا وللأطفال. |
E uma das minhas memórias mais duradouras é em 1999, a Mary a ler o "Harry Potter e a Pedra Filosofal" para mim e para as crianças em Manly Beach. | TED | ومن ذكرياتي الراسخة لدي كانت في عام 1999، ماري تقرأ لي وللأطفال قرب شاطئ مانلي "هاري بوتر وحجر الفيلسوف". |
Assim que souber o que ele significa para a Susannah e para as crianças. | Open Subtitles | حالما أعلم مالذي يعنيه ذلك لـ(سوسانا) والأطفال |
Estou a escrever para a Michelle e para as crianças. - Vamos sair daqui, Sam. | Open Subtitles | أنا أكتبُ رسالةً إلى " ميشيل والأطفال " |
Estava sempre aqui para o Tim e para as crianças. | Open Subtitles | كان هنا دوماً لـ(تيم) والأطفال. |
Tu sabes que há lá um lar para mim e para as crianças... | Open Subtitles | وأجد منزلاَ قريباَ منها لي وللأطفال |
Apenas já não sou bom para ela e para as crianças. | Open Subtitles | لست جيداً بما فيه الكفاية لها وللأطفال |
Como o teu, para mim e para as crianças. | Open Subtitles | كشقتك الجديدة لي وللأطفال |