O estômago foi aberto... e pensam que fosse uma mula. | Open Subtitles | لقد تم شق معدتها ويعتقدون انها كانت موصلة للمخدرات |
As pessoas usam a "palavra-r" à minha frente e pensam que não tem importância. | TED | يستعمل الناس كلمات مهينة أمامي، ويعتقدون أن هذا لا يهم. |
Quando falo em cogumelos a alguém, pensam logo em Portobellos ou cogumelos alucinogénios. reviram os olhos e pensam que eu não regulo bem. | TED | عندما أذكر الفطريات لأحد على الفور يخطر لهم فطر البورتابيلو أو المشرووم تحدق عيونهم ويعتقدون بأنني مجنون بعض الشيء |
[ Pessoas que olham para isso, casualmente olham o Software Livre Código Aberto e pensam: | Open Subtitles | الناس الذين ينظرون الى البرمجيات الحرة ويظنون |
- As pessoas não olham e pensam... | Open Subtitles | -حيث لا ينظر إليكِ الناس و يفكرون -انظروا" |
E, infelizmente, conforme você entra nisso, as pessoas ficam confusas e pensam, “Bem, talvez você pense que está tudo bem.” | TED | ولسوء الحظ، عندما تدخل لتفاصيل ذلك، يرتبك الناس ويفكرون " حسناً ربما تظن أن ذلك لا بأس به." |
Lê-se a cosmos, faz-se umas habilidades que ainda não viram debaixo dos lençóis, e pensam que o esquema é ideia dela. | Open Subtitles | بعض الأمور الدنيوية، بعض الخدع لم يروها بين الأوراق، و يظنون أن الغش هو لعبتهم |
Bebem, comem e pensam demais. | Open Subtitles | ويشربوا الكثير ويأكلوا الكثير ويفكروا كثيراً. |
Os homens plantam a semente e pensam que o trabalho deles está feito. | Open Subtitles | الرجال يزرعون بذورهم ويعتقدون أن عملهم انتهى |
Controladores porque na verdade são inseguros, e pensam, que quando estão em público, todos conseguem ver o ser pequeno segredo. | Open Subtitles | مسيطر لانك لاتحس بالامان ويعتقدون انهم اذا ظهروا للعلن |
Estes miúdos vêm aqui e pensam que podem levar o que quiserem. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال يأتون هنا ويعتقدون أنه يمكنهم أن ياخذوا مايريدونه |
Ou elas acreditam em ti e pensam que estão malucas, ou, o mais certo é elas não acreditarem em ti e pensarem que tu és maluco. | Open Subtitles | إما أن يصدقوك ويعتقدون بجنونهم وإما ألا يصدقوك ويعتقدون بجنونك وهذا هو الأرجح |
e pensam que podem utilizá-la para fazer uma cura. | Open Subtitles | ويعتقدون أن بوسعهم إستخدامها لإيجاد علاج |
A frota than está a dois dias daqui, e o único modo que os Orca podem vencê-los é pelo uso da Andromeda, e pensam que vou entregá-la. | Open Subtitles | الأسطول مما هو يومين بعيدا, ويمكن للأوكرا السبيل الوحيد فخر إلحاق الهزيمة بهم هو باستخدام أندروميدا. ويعتقدون انا ذاهب لمساعدة إيصالها إليهم. |
Muitas pessoas acham muito duro encarar os seus crimes e pensam ser mais fácil simplesmente fingir que nada aconteceu. | Open Subtitles | معظم الناس يجدون أن مواجهة" "جرائمهم أمر صعب للغاية ويعتقدون أن من الأسهل" "التظاهر أن لاشيء حدث على الإطلاق |
Eles sabem, e pensam que ela no final será presa. | Open Subtitles | إنهم يعلمون.. ويظنون بأنها ستُدان فوراً. |
Fizeram isso para nos atingir e pensam que vamos ter medo mas não iremos ter. | Open Subtitles | ...لقد فعلوا هذا كي يخيفوننا ويظنون أننا سنستسلم لكننا لن نفعل |
As pessoas vêem sítios como Banika nas notícias e pensam que a guerra é isto. | Open Subtitles | يرى الناس أماكن كـ(بانيكا) في الأخبار ويظنون أنّ هذه هي ماهية الحرب فعلاً |
Nesta altura, há muitas pessoas que olham para isto e pensam logo na vigilância. | TED | هذه هي النقطة الكثير من الناس يشاهدون هذا العمل ويفكرون بالمراقبة |
Analisaram os detalhes e pensam que existem semelhanças com este caso. | Open Subtitles | دققوا بالتفاصل، و يظنون أنها مشابهه لقضيتنا |
São as pessoas que se parecem e pensam como tu | Open Subtitles | # وأن جميع البشر ينبغى أن ينظروا ويفكروا مثلك # |