Porra Jackie. Eu não quero beijar uma pequena, branquela e pobre rapariga. | Open Subtitles | اللعنة، جاكي، أنا لا أُريدُ التَقبيل a بنت فقيرة شاحبة قصيرة. |
Na verdade, nasci rica, depois fiquei muito pobre, fiquei muito rica e pobre outra vez. | Open Subtitles | في الحقيقة، وُلدت ثرية ثم أصبحت فقيرة ثم أصبحت ثرية جداً ثم فقيرة من جديد. |
e pobre Xander. Tudo isso é tão confuso | Open Subtitles | والمسكين أكساندر كل شيئ أختلط كثيراً |
e pobre do Masuka... Eu seria a chefe dele. | Open Subtitles | والمسكين (ماسوكا)، سأكون رئيسة ذلك الوضيع |
Tinha um cliente de 14 anos, um miúdo negro, jovem e pobre. | TED | وكان لدي موكلاً بعمر ١٤ سنة ، يافعاً ، طفلٌ أسود فقير. |
Adoptada aos 2 anos, de um cruel e pobre orfanato por um rigoroso militar e sua esposa, foi educada com extrema disciplina. | Open Subtitles | مُتَبناة من عمر الثانية وملجأ أيتام فقير من قبل رجل عسكري وزوجتي أُخضعت إلى تربية إنضباط شاق |
Para um país pequeno e pobre, que está encravado e é montanhoso, é muito difícil. | TED | و بالنسبة لبلد صغير وفقير ومعزول عن البحر و جبلي، فالوضع صعب جدا. |
Um fardo impossível para uma reles e pobre família de gafanhotos das rochas. | Open Subtitles | عبئاً ضخماً على عائلة فقيرة للغاية |
Pobre Derek e pobre Mark. | Open Subtitles | المسكين ديريك . والمسكين مارك |
"Estou faminto como o Inverno, doente, aflito e pobre como um pedinte. " | Open Subtitles | "لكن ما مررت به أنا جائع كالشتاء. أنا فقير متلهّف مريض كشحاذ. |
Ela é uma miúda confusa e pobre de um país subdesenvolvido. | Open Subtitles | هي a طفل مشوّش فقير مِنْ بلادِ متخلّفةِ. |
Está com o Max Owens porque ele é feio e pobre. | Open Subtitles | ؟ ! هي تصاحب "ماكس أوينز" لأنه شاب فقير عادي المظهر |
Para te fazer sentir mal, porque tu és gordo e pobre. | Open Subtitles | لكي تشعر بالسوء حيال نفسك لأنك سمين وفقير |
Eu não escolhi ser pequeno e pobre... | Open Subtitles | إخترتُ لا أَكُونَ صغير وفقير... |