ويكيبيديا

    "e por que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و لماذا
        
    • ولمَ
        
    • ولما
        
    • و لمَ
        
    • و لما
        
    • ولِمَ
        
    • وسبب
        
    • ولماذا قد
        
    • لماذا إذاً
        
    • إذن لمَ
        
    • ولماذا
        
    • و ما الذي يجعلك
        
    • ولم عساي
        
    • ولماذا أنا
        
    • ولماذا كنت
        
    E por que a preocupação a propósito da mancha? Open Subtitles و لماذا أضيفت عمدا تللك البقعه من الزيت ؟
    É melhor dizer-nos quem são os polícias e quem são os ladrões... E por que quer que nos matemos uns aos outros? Open Subtitles من الافضل لك ان تخبرنا من هم الشرطة و من هم اللصوص؟ و لماذا تريدنا ان نقتل بعضنا؟
    É. E por que vir assim desde casa? Open Subtitles أجل ، ولمَ كان علينا فعل هذا منذ خروجنا من المنزل؟
    Querem conseguir o que acham que merecem, E por que deveriam trabalhar para isso? Open Subtitles الأشخاص الذين يقلقون حيال الحصول , على ما يظنّون أنهم يستحقّونه ولمَ يجب أن يفعلوا لأجل ذلك ؟
    Isso explicaria o roubo E por que ela queria desaparecer. Open Subtitles ذلك سيُفسّر سبب فعلها ذلك، ولما كانت تُحاول الإختفاء.
    E... E por que um veículo de resgate do exército foi enviado, depois que ele caiu? Open Subtitles و.. و لمَ أُرسلتْ مركبة إسترداد عسكريّة بعد الهبوط الفاشل؟
    E por que vemos nossos amigos como são, mas não a nós mesmos? Open Subtitles و لماذا نرى أصدقاءنا جيداً لكن لا نرى أنفسنا؟
    Como sabes, se não falaste com ele? E por que é que ele não voltou? Open Subtitles و كيف تعليمن هذا اذا كنتِ لاتتكلمين معه و لماذا هو مختفى حتى الان
    E por que eu iria querer fazer isso? Open Subtitles عليكَ شَم رائحَة التُراب يتسرَّب عبرَ الشقوق و لماذا أرغبُ أن أفعلَ ذلك؟
    E por que não aceitar uma prenda cara de um homem? Open Subtitles على كل حال هو لن يقبلها و لماذا لا يجب علينا قبول هدية غالية من رجل؟
    E por que raio é que as pessoas do futuro não conseguiram dar um nome a esta coisa? Open Subtitles و لماذا بحق الآلهة لم يستطع الأشخاص في المستقبل أن يجدوا إسماً لهذا الشيء ؟
    E por que passou anos um poeta palestino... a traduzir "As Mil e Uma Noites" do árabe para o italiano? Open Subtitles و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟
    Estavas a conduzir como um louco. E por que encostaste? Open Subtitles كنتَ تقود كالمجنون، ولمَ توقّفتَ جانباً؟
    Como é que ele ficou com a cicatriz na bochecha E por que é tão obcecado por ioiôs? Open Subtitles كيف أصيب بتلك الندبة على خده، ولمَ هو مهووس بلعبة اليويو؟
    Mas se o assistente trabalhou na festa com ela, onde é que ele está E por que não apareceu? Open Subtitles لكن لو كان المُساعد قد عمل في الحفلة معها، لذا أين هُو ولمَ لمْ يُقدّم نفسه؟
    Queria que ela percebesse por que, por vezes, os deuses nos abençoam E por que, por vezes, eles se zangam e nos castigam, enchendo a nossa vida de sofrimento. Open Subtitles أردتها بأن تفهم لما أحيانا تباركنا الآلهة ولما أحيانا يصبحوا غاضبين ويهزّونا ويملئوا حياتنا بالألم
    Que tal um pouco de música... E por que não nos sentamos e nos divertimos? Open Subtitles ماذا عن القليل من الموسيقى؟ ولما لا نجلس جميعاً ونستمتع
    Diga-me quem o contratou E por que é que estas pessoas raptaram a minha filha. Open Subtitles يجب أن تُخبرني من استأجرك ولما خطف هؤلاء الناس ابنتي.
    E por que forjou o seu próprio rapto? Open Subtitles و لمَ... لمَ قمتِ بفبركة عملية اختطافُـك؟
    E por que razão andamos sempre a viajar de sítio em sítio? Open Subtitles و لما نرحل دوماً هنا و هناك من مكان لمكان ؟
    E, se fingirmos que não fazem, ou se nos deixarmos arrastar pelos nossos medos, as crianças nunca irão a aprender como E por que razão os usar. TED وإذا تظاهرنا بأنها ليست كذلك، أو إذا غمرتنا مخاوفنا، فلن يتعلم الأطفال أبدًا كيف ولِمَ يستخدمون هذه الشاشات.
    Investiguei o que anda a fazer E por que razão. Open Subtitles لأنني ألقيتُ نظرة على ما تفعلهُ وسبب قيامك به.
    E por que se suicidou antes de nos atacar em vez de depois? Open Subtitles ولماذا قد يقوم بالانتحار قبل ان يهاجمنا ؟
    Pois, E por que é que preciso de assinar isto? Open Subtitles أجل, لماذا إذاً تحتاج إلى لتوقيع هذا الشيء؟
    E por que é que foi buscar ao armário e não ao frigorifico? Open Subtitles إذن لمَ يأخذها من الخزانة؟ لمَ لا يأخذها من الثلاّجة؟
    E por que não disseste nada ontem à noite? Open Subtitles ولماذا لم تخبرنى بأى شىء الليلة الماضية ؟
    E por que te julgas suficientemente bom para a minha filha? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تحسب نفسك شخص مُناسب لإبنتيّ؟
    E por que eu ajudaria o filho da mãe que raptou o meu filho? Open Subtitles ولم عساي أساعد السافل الذي اختطف ابني؟
    E por que é que não vou? Open Subtitles ولماذا أنا لايجب أن آتي؟
    E por que o senhor também fugiria. Open Subtitles ولماذا كنت ستهرب انت أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد