E por que a preocupação a propósito da mancha? | Open Subtitles | و لماذا أضيفت عمدا تللك البقعه من الزيت ؟ |
É melhor dizer-nos quem são os polícias e quem são os ladrões... E por que quer que nos matemos uns aos outros? | Open Subtitles | من الافضل لك ان تخبرنا من هم الشرطة و من هم اللصوص؟ و لماذا تريدنا ان نقتل بعضنا؟ |
É. E por que vir assim desde casa? | Open Subtitles | أجل ، ولمَ كان علينا فعل هذا منذ خروجنا من المنزل؟ |
Querem conseguir o que acham que merecem, E por que deveriam trabalhar para isso? | Open Subtitles | الأشخاص الذين يقلقون حيال الحصول , على ما يظنّون أنهم يستحقّونه ولمَ يجب أن يفعلوا لأجل ذلك ؟ |
Isso explicaria o roubo E por que ela queria desaparecer. | Open Subtitles | ذلك سيُفسّر سبب فعلها ذلك، ولما كانت تُحاول الإختفاء. |
E... E por que um veículo de resgate do exército foi enviado, depois que ele caiu? | Open Subtitles | و.. و لمَ أُرسلتْ مركبة إسترداد عسكريّة بعد الهبوط الفاشل؟ |
E por que vemos nossos amigos como são, mas não a nós mesmos? | Open Subtitles | و لماذا نرى أصدقاءنا جيداً لكن لا نرى أنفسنا؟ |
Como sabes, se não falaste com ele? E por que é que ele não voltou? | Open Subtitles | و كيف تعليمن هذا اذا كنتِ لاتتكلمين معه و لماذا هو مختفى حتى الان |
E por que eu iria querer fazer isso? | Open Subtitles | عليكَ شَم رائحَة التُراب يتسرَّب عبرَ الشقوق و لماذا أرغبُ أن أفعلَ ذلك؟ |
E por que não aceitar uma prenda cara de um homem? | Open Subtitles | على كل حال هو لن يقبلها و لماذا لا يجب علينا قبول هدية غالية من رجل؟ |
E por que raio é que as pessoas do futuro não conseguiram dar um nome a esta coisa? | Open Subtitles | و لماذا بحق الآلهة لم يستطع الأشخاص في المستقبل أن يجدوا إسماً لهذا الشيء ؟ |
E por que passou anos um poeta palestino... a traduzir "As Mil e Uma Noites" do árabe para o italiano? | Open Subtitles | و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟ |
Estavas a conduzir como um louco. E por que encostaste? | Open Subtitles | كنتَ تقود كالمجنون، ولمَ توقّفتَ جانباً؟ |
Como é que ele ficou com a cicatriz na bochecha E por que é tão obcecado por ioiôs? | Open Subtitles | كيف أصيب بتلك الندبة على خده، ولمَ هو مهووس بلعبة اليويو؟ |
Mas se o assistente trabalhou na festa com ela, onde é que ele está E por que não apareceu? | Open Subtitles | لكن لو كان المُساعد قد عمل في الحفلة معها، لذا أين هُو ولمَ لمْ يُقدّم نفسه؟ |
Queria que ela percebesse por que, por vezes, os deuses nos abençoam E por que, por vezes, eles se zangam e nos castigam, enchendo a nossa vida de sofrimento. | Open Subtitles | أردتها بأن تفهم لما أحيانا تباركنا الآلهة ولما أحيانا يصبحوا غاضبين ويهزّونا ويملئوا حياتنا بالألم |
Que tal um pouco de música... E por que não nos sentamos e nos divertimos? | Open Subtitles | ماذا عن القليل من الموسيقى؟ ولما لا نجلس جميعاً ونستمتع |
Diga-me quem o contratou E por que é que estas pessoas raptaram a minha filha. | Open Subtitles | يجب أن تُخبرني من استأجرك ولما خطف هؤلاء الناس ابنتي. |
E por que forjou o seu próprio rapto? | Open Subtitles | و لمَ... لمَ قمتِ بفبركة عملية اختطافُـك؟ |
E por que razão andamos sempre a viajar de sítio em sítio? | Open Subtitles | و لما نرحل دوماً هنا و هناك من مكان لمكان ؟ |
E, se fingirmos que não fazem, ou se nos deixarmos arrastar pelos nossos medos, as crianças nunca irão a aprender como E por que razão os usar. | TED | وإذا تظاهرنا بأنها ليست كذلك، أو إذا غمرتنا مخاوفنا، فلن يتعلم الأطفال أبدًا كيف ولِمَ يستخدمون هذه الشاشات. |
Investiguei o que anda a fazer E por que razão. | Open Subtitles | لأنني ألقيتُ نظرة على ما تفعلهُ وسبب قيامك به. |
E por que se suicidou antes de nos atacar em vez de depois? | Open Subtitles | ولماذا قد يقوم بالانتحار قبل ان يهاجمنا ؟ |
Pois, E por que é que preciso de assinar isto? | Open Subtitles | أجل, لماذا إذاً تحتاج إلى لتوقيع هذا الشيء؟ |
E por que é que foi buscar ao armário e não ao frigorifico? | Open Subtitles | إذن لمَ يأخذها من الخزانة؟ لمَ لا يأخذها من الثلاّجة؟ |
E por que não disseste nada ontem à noite? | Open Subtitles | ولماذا لم تخبرنى بأى شىء الليلة الماضية ؟ |
E por que te julgas suficientemente bom para a minha filha? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلك تحسب نفسك شخص مُناسب لإبنتيّ؟ |
E por que eu ajudaria o filho da mãe que raptou o meu filho? | Open Subtitles | ولم عساي أساعد السافل الذي اختطف ابني؟ |
E por que é que não vou? | Open Subtitles | ولماذا أنا لايجب أن آتي؟ |
E por que o senhor também fugiria. | Open Subtitles | ولماذا كنت ستهرب انت أيضاً. |