ويكيبيديا

    "e prefiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأفضل
        
    • و أنا أفضل
        
    • وأفضّل
        
    • وأنا أفضل
        
    • و أفضّل
        
    Eu já li, mas estas são as notas de outro médico e prefiro que me conte o que aconteceu. Open Subtitles لقد قرأت ذلك ولكن هذه ليست سوى ملاحظات طبيب آخر وأفضل ان أسمع ماحدث منكِ أنتِ
    Eles estão confortáveis, por agora, e prefiro que assim seja. Open Subtitles إنهم يشعرون بالراحة الآن وأفضل أن يظل هكذا
    Tenho pés bastante peludos e prefiro mantê-los macios. Open Subtitles لدي قدماً مشعرة لحد ما وأفضل أن أبقيها ملساء
    e prefiro... que saibas por nós, em vez de leres no jornal ou escutares nos corredores. Open Subtitles و أنا أفضل أنّ تسمع هذا منّا على إن تقرأه في الصحف، أو تسمع عنه هُناك في صالّة الإجتماعات.
    A única forma de voltarmos para a nave é se eu te carregar, e prefiro não o fazer. Open Subtitles السبيل الوحيد لعودتنا للسفينة هو أن أحملك، وأفضّل ألّا أفعل.
    O que fazemos no nosso quarto é assunto nosso, e prefiro não ser conhecida como a rameira de Lynbrook. Open Subtitles ما نفعله في غرفة نومنا هو من شأننا فقط وأنا أفضل ألا أكون مشهورة كعاهرة لينبروك
    Tenho de acostumar-me a trabalhar sem a sua contribuição à noite, e prefiro começar imediatamente. Open Subtitles أحتاج لنمو متعوّد للعمل بدون مساهمتك في الأمسيات و أفضّل للبدء فورا
    e prefiro morrer à espera dele a fazer um acordo qualquer. Open Subtitles وأفضل الموت ريثما يحدث بدلًا من أبدله بعلاقة اتفاقية.
    Trata-se de roupa interior e prefiro dobrá-las eu mesma. Open Subtitles أنها ملابس داهلية, وأفضل أن أطويها بنفسي
    e prefiro fazer isto aqui e agora do que arriscar a tua vida. Open Subtitles وأفضل ان افعل هذا الأن هنا عن المخاطرة بحياتك
    Não e prefiro não fazê-lo, mas se isto ficar muito sério... Open Subtitles لا ، وأفضل أن لا أفعل ولكن إذا بدأ القلق بالتحول الى حقيقة
    e prefiro enfrentá-lo do que evitá-lo. Open Subtitles وأفضل أن أواجه الأمر على أن أتفاداه
    Fiz três comissões em Abukesh, uma batalha... que custou a vida a 2 milhões de soldados, e prefiro aquilo, a ter de aturar... estes burocratas. Open Subtitles "قمت بـ3 جولات في "أبوكاش التي أودت بحياة مليوني جندي وأفضل العودة إلى هناك قبل التعامل مع هؤلاء البيروقراطيين
    e prefiro não falar sobre isso pelo telemóvel. Open Subtitles وأفضل ألا أتحدث عن هذا على الهاتف
    Conheço-a há cinco minutos e prefiro que seja a doutora a matar-me. Open Subtitles أعرفك منذ 5 دقائق وأفضل أن تقتليني أنت.
    - e prefiro que assim seja. Open Subtitles وأفضل هذه الطريقة
    Mas é a única forma de ganharmos tempo, e prefiro pisar o risco do que assinar no risco deles. Open Subtitles لكنها الطريقة الوحيدة الني أرى فيها بأننا نستطيع التنفس و أنا أفضل بأن أتعدى حدودي على أن أوقع على ما يرغبون حسنا ً
    Não era necessário, e prefiro fazer esse tipo de coisas sozinho, e estou meio obcecado com meus quadros... Open Subtitles - هذا حقاً لم يكن ضرورياً و أنا أفضل أن أفعل هذا النوع من الأشياء بمفردي و أنا مهووس جداً في الواقع بـ لوحاتي
    E algumas músicas em que estou a trabalhar e prefiro que não vejam até estarem finalizadas. Open Subtitles إضافة لبعض كلمات أغنية كنت أعمل عليها .وأفضّل ألا يراها أحد حتى أنتهي منها
    Tivemos alguns problemas, e prefiro não dizer mais. Open Subtitles حصلت بعض المشاكل، وأفضّل ألا نتطرّق بها
    Entendi bem a mensagem, tu ainda gostas da Sasha, e prefiro pular os detalhes sórdidos. Open Subtitles لقد وصلتني الرسالة بوضوح أنت لازلت تحب ساشا وأنا أفضل تجاوز التفاصيل الدقيقة
    Mas não vai estar no seu melhor, e prefiro o meu namorado na sua melhor forma. Open Subtitles لكنه لن يكون فى قمة مستواه وأنا أفضل صديقي فى قمة أدائه
    É complicado, e prefiro não falar disso, então porque não fechas o zíper, Tony? Open Subtitles إن الأمر معقد، و أفضّل عدم مناقشته، فلماذا لا تغلق فمك، يا (طوني)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد