A sério, Marilla. Foi sem querer. E prometo não tornar a fazer. | Open Subtitles | صدقا, ماريللا, لم أقصد أن أتطفل, وأعدك أن لا أكررها ثانية. |
E prometo que não deixarei que o meu caso te envergonhe. | Open Subtitles | .. وأعدك أنني لن أدع علاقتي .. تسبب إحراجاً لك |
E prometo, nada de espanador de penas nem sutiã púrpura. | Open Subtitles | وأعدك لا منافض غبار ريشية, لا حمالات صدر بنفسجية |
E prometo honrar e compartilhar contigo para estar sempre lá como um amigo de confiança, marido dedicado e amante egoísta. | Open Subtitles | و أعدك أن أحترمك و أعزك و أكون بجانبك دائماً كصديق مخلص زوج مخلص و عاشق أناني |
Só queria dizer-lhe e a todos vós... que honra isto é e... prometo não vos desiludir nem à equipa Olímpica. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك ولكم جميعا إن هذا شرف لي وأعدكم بأنني لن أخذلكم أو أخذل الفريق الأولمبي |
E prometo que salvaremos as outras duas, custe o que custar. | Open Subtitles | واعدك باننا سننقذ الحوتين الاخرين باي ثمن مهما كلف الامر |
E prometo que vou portar-me melhor da próxima vez. | Open Subtitles | وأعدك تماماً أن أكون أحسن في المرة التاليه |
E prometo que te mando de volta para L.A. | Open Subtitles | وأعدك بأنني سأدعك تعود فوراً إلى لوس أنجلوس |
E prometo que todos os aniversários serão cada vez melhores. | Open Subtitles | وأعدك بأن كل ذكرى زواج ستكون أفضل من سابقتها |
E prometo que serei melhor marido do que noivo. Óptimo. | Open Subtitles | وأعدك بأن أكون زوجا أفضل مما كنت عليه خطيبا |
Ajuda-me com isto E prometo fazer uma reavaliação moral sem complexos. | Open Subtitles | ساعدني في هذا, وأعدك بأن أقوم بمراجعة قوية وجريئة لأخلاقياتي |
Mande-os renderem-se E prometo que não irá a tribunal militar. | Open Subtitles | مُرْهم بالاستسلام وأعدك أنك لن تُحاكم عسكريًا. |
Apesar disso gosto muito de ti E prometo não voltar a atirar-me ao Cory. | Open Subtitles | وبالرغم من كل ذلك فأنا أحبك وأعدك بأنني لن إازل كروي بعد الآن |
Sabe o que mais Também troquei a velha cama por um daqueles colchões almofadados, E prometo não reclamar se desejar queimar teu "incenso". | Open Subtitles | بآخر فيه وسادات جميلة على المفرش، و أعدك ألا أقول كلمة واحدة إن أردت أن تدخّن عليه |
Colocarei um dos seus fatos espaciais engraçados E prometo que não o beijarei numa ferida aberta. | Open Subtitles | سأرتدى إحدى البدل الوقائيه و أعدك أننى لن أقبله على إحدى البثرات المتقرحه |
Deixa-nos ir embora aos dois E prometo nunca mais olhar para trás. | Open Subtitles | ولهما منا الذهاب، وأعدكم أبدا أن ننظر إلى الوراء مرة أخرى. |
Vamos para uma discoteca, E prometo não alterar o teu pedido. | Open Subtitles | لنخرج لاي نادي واعدك ان لا اغير اي مشروب |
Com a maior humildade e uma imensa gratidão aceito esta grande honra E prometo fazer tudo o possível para representar o meu país o meu planeta e o meu Deus durante esta viagem histórica. | Open Subtitles | بالتواضع الكامل والامتنان أنا اقبل هذا الشرف العظيم و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى |
Tenta fugir E prometo que o seguinte não o será. | Open Subtitles | حاولي الهرب، و أعدكِ ألّا تكون الرمية التالية تحذيريّة |
Leve o seu assassino à justiça E prometo que lhe darei todas as respostas que conseguir assimilar. | Open Subtitles | أحضر قاتله للعدالة وأنا أعدك بإعطائك كل الأجوبة التي تستطيع تحملها. |
Por favor, colaborem comigo, E prometo que explicarei tudo mais tarde, está bem? | Open Subtitles | أرجوكما، اعملا معي هنا وأعدكما سأوضح كل شيء فيما بعد، اتفقنا؟ |
Fica comigo E prometo que te tiro daqui viva. Anda lá! | Open Subtitles | تعالي معي، وأعدكِ أن أخرجكِ . حيةً من هنا، هيا |
E prometo fazer as coisas que assinalei dentro de um ano. | Open Subtitles | و اعدك انني سأقوم بالاشياء لقد راجعتها في غضون عام |
O cheque está no correio, eu amo-te, E prometo não me vir na tua boca. | Open Subtitles | والشيك في البريد، وأنا أحبك و أوعدك أن لا أقذف في فمك |
E prometo amar-te toda a minha vida. | Open Subtitles | وأنا أعد بمحبّتك لطالما سأكون علي قيد الحياه. |
E prometo manter-vos a salvo e quentinhos até estarem preparados para eles vos levarem para casa. | Open Subtitles | وأنا أعدكم بأنني سأبقيكم بأمان ودفئ حتى تكونو مستعدين أن يأخذونك للبيت |
E prometo que usarei tudo o que me ensinaste. | Open Subtitles | وأنا أَعِدُ أنا سَأَستعملُ كُلّ شيءَ علّمتَني اياه. |
Eu sei, olha vamos mas é dormir E prometo que não terás mais preocupações destas | Open Subtitles | أعرف هذا هيا فنلخلد للنوم,حسنا؟ وأوعدك أنه لن يراودك أية كوابيس أخرى |