Levou-nos a descobrir um novo sintoma. e provou que ele estava errado quanto ao envenenamento por mercúrio. | Open Subtitles | وهذا قادنا إلى اكتشاف عرض جديد، وأثبت أنّه مخطىء بشأن تسمّم الزئبق |
Um mero rapaz derrubou um gigante e provou a todos a força do nosso Senhor. | Open Subtitles | مجرد طفل أوقع بعملاق وأثبت للجميع قوة ربّنا |
Ele veio substituir uma professora e provou ser um magnífico professor. | Open Subtitles | جاء إلينا كمعلم بديل... وأثبت أنه صاحب قدرات رائعة |
"e provou que era dignos de O acompanhar, | Open Subtitles | وأثبت لهم إنهم يستحقوا أن يكونوا معه. |
Não, meu, a tua tecnologia funcionou, e provou que não precisamos do Wells. | Open Subtitles | لا يا رجل، لقد عمل جهازك (وأثبت أننا لسنا بحاجة (ويلز (ثلاثتنا واجهنا (غرود) وأنقذنا (جو |
O Woodes Rogers sentar-se-á em Nassau e envelhecerá sabendo que nos confrontou e provou ser o melhor homem. | Open Subtitles | (سيجلس (وودز روجر) في (ناسو ويشيخ وهو يعرف أنه تمت مقارنته بنا وأثبت أنه الأفضل |