E quando eu terminá-las vou te levar para onde quiseres. | Open Subtitles | و عندما أنتهي منها سأعيدك إلى حيث أنت ذاهب |
E, quando eu o fizer... não lhe chamarão "Joe, o Chefe". | Open Subtitles | و عندما أفعل ذلك سيتوقفون عن منادتكَ بـ جو الزعيم |
Quero pegar você no ato... E quando eu pegar, será de uma vez. | Open Subtitles | أريد القبض عليك متلبساً، و عندما أفعل، سأقضي عليك بشكل نهائي. |
E quando eu disse que sim, ele sorriu e disse: | Open Subtitles | عريضة إبتسامة إبتسم سيحدث, ما هذا بأن قلت وحين |
E quando eu tinha 13 anos, ou isso, passei por esta coisa em que me esgueirava para fora da casa dos meus pais e fumava os cigarros da minha mãe. | Open Subtitles | وحين كنت بعمر 13 عاما, مرقت التجربة, فيها كنت اتسلل من منزل اهلي.. وأدخن سجائر أمي. |
E quando eu tiver 28, você terá 38. Você é boa de aritmética. | Open Subtitles | ـ وانا بالثمانية وعشرون تكون بالثمانية وثلاثون ـ أنت بارعة في الحساب |
Prestam respeito a quem eu quiser E quando eu quiser. - Sim querida ! | Open Subtitles | انت تقدم احترامك لمن اقول و عندما اقول نعم سيدتى |
E quando eu acordava o chocolate e as bolachas tinham desaparecido a cama desfeita e as cenouras roídas. | Open Subtitles | و عندما كنت أستيقظ، يكون الكاكاو و الحلوى غير موجودين و الجزر مأكول |
E quando eu digo tudo, quero dizer tudo. | Open Subtitles | و عندما أقول كل شيء فإنني أعني.. كل شيء. |
Era um jogo de hóquei da segunda liga, ele levou o irmão E quando eu fui à casa de banho, o jogo acabou e eles esqueceram-se de mim. | Open Subtitles | حسناً، كانت مباراة بدوري الهوكي أحضر معه أخاه و عندما ذهبت للحمام |
Levas-me à máquina do tempo E quando eu regressar... | Open Subtitles | انت احضرتني الى اله الزمن, و عندما ارجع... |
E... quando eu te vi a chorar naquela noite foi o pior momento da minha vida. | Open Subtitles | و عندما رأيتك تبكين في تلك الليلة كان هذا و بصدق أسوأ يوم في حياتي |
E quando eu sair... não penses que não me vou lembrar como é a frente da tua casa. | Open Subtitles | و عندما سأفعل ، لا تعتقدي أنني لن أتذكر كيف بدت خطواتكِ |
E quando eu chegar a casa e te perguntar como correu o dia, podes contar-me porque não vou saber. | Open Subtitles | و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف |
E quando eu voltar, é bom que tenhas um emprego ou vais direitinho para as minas dos asteroides. | Open Subtitles | وحين أعود من الأفضل أن تحصل على عمل و إلا ستذهب للعمل في مناجم الكويكبات |
E quando eu falei em sexo, ela não disse que não. | Open Subtitles | وحين تحدثت عن العلاقة الحميمية لم تجب بالنفي القاطع |
E quando eu morrer é que quero estar entre os mortos e não gostava que um vivo me obrigasse a estar no meio dos vivos. | Open Subtitles | وحين أموت أود البقاء بين الأموات و كنت لن افرح ان قام احدهم بابقائي بين الأحياء |
- Não quero ouvir, vou limpar a garagem, E quando eu voltar vou andar em cima de ti até terminares, está bem? | Open Subtitles | سوف أنزل لتنظيف الكراج وحين أعود سوف أقف أمامك حيث يكون عملك منتهياَ |
E quando eu for desligada... - ...o que me irá acontecer? - Bom, isso não é possível. | Open Subtitles | وحين يتم إغلاقى ما الذى سيحدث لى حينها ؟ |
E quando eu voltar espero sinceramente que tenhas mudado de opinião. | Open Subtitles | وحين أرجع... آمل صادقًا أن تكون قد عدلتَ عن رأيكَ |
E quando eu tiver 38, você terá 48. Não é muita diferença. | Open Subtitles | وانا بالثمانية وثلاثون تكون بالثمانية واربعون ذلك ليس إختلافا كبيرا على الإطلاق |