ويكيبيديا

    "e quando isso acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وعندما يحدث ذلك
        
    • وعندما يحدث هذا
        
    • عندما يحدث ذلك
        
    • وعندما تفعل ذلك
        
    • وعندما هو
        
    Ele vai ceder, está bem? E quando isso acontecer, seguramos nele, enquanto o esfaqueias. Open Subtitles سينهار، وعندما يحدث ذلك سنثبّته كي تقتله
    E quando isso acontecer, terei de te matar. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك,سأقوم بقتلك
    E quando isso acontecer... Open Subtitles ‫وعندما يحدث ذلك
    Eles voltarão, E quando isso acontecer, - irão magoar-te. Open Subtitles وسوف يعودون وعندما يحدث هذا ربما يقوموا بأذيتك
    E quando isso acontecer, será por uma de um milhão de razões possíveis. Open Subtitles وعندما يحدث هذا الأمر سيكون ذلك لسبب واحد من بين مليون سبب آخر
    E quando isso acontecer, será o seu poder de advogado suficiente para proteger o Jesse do Wallace? Open Subtitles فحتما سيبحث أحدهما عن الآخر عندما يحدث ذلك هل ستكون مهاراتك في المحاماة كافية
    E quando isso acontecer, serei eu a ajudar-te. Open Subtitles ستنال منه, وعندما تفعل ذلك أنا سأكون الشخص الذي يساعدك
    Ele vai melhorar E quando isso acontecer, ele vai contar o que viu. Open Subtitles هو سَيَسْحبُ خلال، وعندما هو يَعمَلُ، هو سَيُخبرُني الذي رَأى.
    E quando isso acontecer não restará ninguém para se lembrar de Cleópatra, Muhammad Ali ou Mozart, quanto mais de qualquer um de nós. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك لن يكون هناك أحد باقٍ (ليتذكر (كليوباترا) أو (محمد علي أو (موزارت) ناهيك عن أي منا
    E quando isso acontecer, vai levar consigo... o Eddie, o Stan e aquele Garvin divorciado. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك فستنهى معك أمر... (إيدى), (ستان) و(جارفين) المطلّق
    - E quando isso acontecer... Open Subtitles ...وعندما يحدث ذلك
    E quando isso acontecer, devias manter-te afastado. Open Subtitles وعندما يحدث هذا ربما يجب أن نبقى بعيداً عن بعض
    Provavelmente vão prendê-lo nos próximos dias, E quando isso acontecer, o Cole nunca mais verá o exterior de uma cela na vida. Open Subtitles على الارجح سيعتقلونه خلال الايام القادمه وعندما يحدث هذا لن نشاهد كول خارج السجن مرة اخرى
    E eu vou levá-los... ao nosso local por direito, no topo desta montanha de vergonha e excrementos humanos... E quando isso acontecer, acredita em mim... eles nem se vão importar em saber como lá chegaram. Open Subtitles والمكان الذي سأخذهم إليه إلى مكاننا الشرعي في قمة جبل عار البشر وأوساخهم وعندما يحدث هذا صدقني
    E quando isso acontecer, vão tentar fazer-te desaparecer. Open Subtitles وعندما يحدث هذا , سوف يحاولون أن يجعلوكِ تختفين
    Mas, eventualmente, vais tomar o meu lugar e, quando isso acontecer, Open Subtitles و لكنك فى النهاية سترثين مقعدى و عندما يحدث ذلك ..
    E quando isso acontecer, o sistema reiniciará e enviará um alerta. Open Subtitles عندما يحدث ذلك وحدتها ستعيد تشغيله وسترسل إنذار
    E quando isso acontecer, quero que estejas onde tens que estar: Open Subtitles و عندما يحدث ذلك أريدك أن تكون حيث تنتمي
    O sol vai já nascer e, quando isso acontecer, Open Subtitles الشمس على وشك الخروج، وعندما تفعل ذلك ،
    O Lincoln vai cair, E quando isso acontecer, palavras de Shakespeare vão ressoar desde o palco do teatro Winter Garden para o mundo: Open Subtitles , لينكولن سيسقط , وعندما هو يسقط كلمات شكسبير ستتردد من المنصة المسرح للحديقة الشتوية في كافة أنحاء العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد