As pessoas estão dizendo que você a engravidou e que ela fez um aborto e tentou matar-se. | Open Subtitles | الناس يقولون أنك جعلتها حاملا وأنها أجرت عملية اجهاض و حاولت أن تقتل نفسها |
e que ela ficaria cega para sempre eu estava sentado nessa mesma cadeira. | Open Subtitles | وأنها ستعيش باقي حياتها عمياء كنت أجلس علي هذا الكرسي. |
Disse à enfermeira que o irmão dela tinha morrido, e que ela também queria morrer. | Open Subtitles | لقدد ذكرت أن اخاها قد مات وأنها تريد الموت ايضا |
Mas não Ihes diz... que seu bem amado morrerá de câncer, e que ela realmente é sua irmã perdida... e uma assassina em série. | Open Subtitles | لكنها لا تُخبرك بأنَ حبيبتكَ ستموت بمرض السرطان و أنها في الحقيقة أُختك التي فُقدَت من زمان بعيد |
Penso que sabe que sou dama de companhia da rainha e que ela gosta de mim. | Open Subtitles | توقعت أنك تعرف بأنني وصيفة الملكة و أنها مولعة بيّ |
Eu sei que não é importante para ti e que ela é apenas uma miúda com a sua estúpida banda. | Open Subtitles | أَعْرفُ أنه ليس مهماً بالنسبة لك وبأنّها فقط بنت في فرقة غبية |
e que ela conseguia fazê-la fazer coisas que normalmente não faria. | Open Subtitles | وإنّها أمكنها أن تحملها على فعل أمور ليست من شيمتها. |
Depois a cidade achou que foi mal julgada e que ela era realmente uma, boa pessoa e morre como santa. | Open Subtitles | ولكن البلدة أدركت أنها كانت تحاكم بقسوة وأنها كانت شخص طيب وماتت كقديسة. |
Abri e vi que tinha uma mensagem da Amy e que ela queria encontrar-se... | Open Subtitles | لقد فتحته, ورأيت تلك الرساله من إمي وأنها ترغب في مقابلتك |
Disse a todos na festa que foi intoxicação alimentar, e que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | حسناً لقد أخبرت الجميع فى الحفله أنها أصيبت بتسمم غذائى وأنها ستكون بخير |
Eu estava executando recados e ela me disse que ela encontrou alguém e que ela estava indo embora, assim. | Open Subtitles | أخبرتنى أنها وجدت رجلاً آخر وأنها ستعيش برفقته هكذا |
Sei que posso ser avô da Jenna, e que ela me deixava assim que perdesse a mesada, mas estou a divertir-me. | Open Subtitles | أعرف أنه يمكن أن أكون جداً لجينا وأنها ستتركني حين أتوقف عن الدفع، لكنني أشعر بالفرح والتسلية. |
Disse que o Robert tinha mulher, e que ela estava connosco. | Open Subtitles | لقد قلت لها أن روبرت لديه زوجة، وأنها هنا لقد إعتقدت بأنه يمكننا إستخدامها كجواسيس |
No gabinete dela disseram que pediu apoio como futuro candidato, e que ela recusou. | Open Subtitles | وقد قال المكتب بأنك طلبت تأييدها كمرشح مستقبلي، وأنها رفضت |
As testemunhas dizem que vos viram a discutir e que ela estava a chorar. | Open Subtitles | يقول الشهود أنهم قد رأوكم تتجادلون و أنها كانت تصرخ |
Ele disse que o marido abusava dela e que ela precisava dele para a salvar. | Open Subtitles | قالت بأن زوجها يستغلها و أنها إحتاجت له لينقذها منه |
Que estão a fazer tudo para ajudá-la e que ela vai ficar óptima? | Open Subtitles | و سيقومون بعمل كل شئ حتى يساعدوها و أنها ستكون على ما يرام |
Não, diz-lhe que é o nosso primeiro Dia de Acção de Graças como família e que estamos a estabelecer tradições que irão moldar os nossos filhos e que eles irão transmitir aos seus filhos e que ela faz parte disso. | Open Subtitles | لا، أخبرها بأنّ هذا أوّل عيد شكر عائليّ لنا وبأنّنا نرسي تقاليد ستشكّل أبناءنا وبأنّهم سينقلوها إلى أبنائهم وبأنّها جزء من ذلك |
O objectivo destas visitas é assegurar que a segurança da Lux não está comprometida e que ela está num ambiente apropriado para uma adolescente. | Open Subtitles | بأنّ أمن (لاكس) غير مهدّد وبأنّها في بيئة مناسبة لمراهقة |
e que ela tem mau feitio. A criada deixou-a porque ela gritava de mais. | Open Subtitles | يقول أن طبعها سيء أستقالت خادمتها لأنها تصرُخ كثيراً |