Foi muito amável da tua parte. E quero que saibas que estou muito grata. | Open Subtitles | إنه لطف كبير منك وأريدك أن تعلم أني أقدر ذلك تماماً. |
Tenho que te dizer, sei toda a merda por que tens passado, E quero que saibas que o que for preciso fazer para te ajudar, considera feito. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لك أنا في رهبة عظيمة لما تعرّض نفسك له وأريدك أن تعلم بأنّه مهما كان عليّ فعله لدعمك، اعتبره مقضيّاً |
- E... Quero que saibas que lamento e que agora compreendo. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن |
E quero que saibas que se pudesse voltar atrás, nunca me teria ido embora. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف هذا لو يمكني فعلها مره أخرى لم أكن لأغادر ابدا ً |
E quero que saibas, eu estou mesmo, mesmo orgulhosa de fazer parte disso. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تعلمي بأني سعيدة جداً لكوني جزءً منه |
Adoro-te E quero que saibas que confio o meu corpo a uma pessoa digna que vai limpar a minha alma e levar-me para casa. | Open Subtitles | أنا أحبكِ وأريدكِ أن تعلمي أنني أقدمُ جسدي لشخصٍ يستحق حيث سيطهر روحي ويعيدني الى البيت |
Sei o que planeaste para hoje E quero que saibas que não tens de o fazer. | Open Subtitles | أعرف ما هي خططك هذه الليلة وأريدك أن تعرفي أنه ليس عليك فعل هذا، حسنا ؟ |
Bem, tu... és muito importante para mim, E quero que saibas que... | Open Subtitles | حسنا أنت .. حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك |
E quero que saibas que faria qualquer coisa para te salvar. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم أننى سأفعل أي شيء لإنقاذك |
E quero que saibas que não há nada que eu não fizesse para um encontro. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم إنه لا يوجد شيء لا أستطيع القيام به لأجل أن أحظى بفرصة |
E quero que saibas, que te estamos gratos por isso. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم أننا ممتنين لذلك |
E quero que saibas que te adoro, está bem? | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم أنّي أحبّك. |
E quero que saibas que eu amo-te. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلم أنني أحبك |
- E quero que saibas que lamento e que agora entendo. A boa notícia é que ela já cá não está. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن |
E quero que saibas que a família para onde vocês vão está muito contente em os receber. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف بأنّ هذه العائلة الذاهب إليها متحمّسه جدّاً أن تكون معها |
E quero que saibas que vou recomendar que a CBI dispense a tua consultoria permanente. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنّي سأوصي شخصياً أن يقطع المكتب عملك الدائم كمُستشار. |
Lamento muito pelo que estou estou quase a dizer, E quero que saibas que não quero ser má, mas acho que me devias ouvir. | Open Subtitles | آسفة حقًا على ما سأقوله، وأريدكِ أن تعلمي أنني لا أحاول أن أكون حقيرة، لكنني أظن أن عليك سماع هذا منّي. |
- E quero que saibas que te perdoo por todos os teus anos de tratamento de merda. | Open Subtitles | - وأريدكِ أن تعلمي أنني سامحتكِ على جميع سنوات علاجك |
"Sei o que fizeste, cabra, E quero que saibas que eu sei." | Open Subtitles | "أعلم بما فعلتي يا عاهرة وأريدكِ أن تعلمي بأني أعلم" |
Porque eu vi a tua foto hoje E quero que saibas que percebo... entendo o local difícil onde estás. | Open Subtitles | جيّد، لأنّني رأيتُ صورتك وأريدك أن تعرفي بأنّي أفهم... -أفهم "الموضع الصعب" الذي أنت به |
E quero que saibas, que te perdoo. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرفي أني سامحتك |
E quero que saibas que se eu estiver no quarto ao lado ou não, estarei sempre lá para ti, pequenota. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أنه وإن كنت في الغرفة المجاورة أو لم أكن فأنا دائماً هناك من أجلك, أيتها الصغيرة المدللة. |
E quero que saibas que deixei de fumar para sempre. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أني أقلعت عن التدخين نهائيا |