ويكيبيديا

    "e quero que saibas que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأريدك أن تعرف
        
    • وأريدكِ أن تعلمي أنني
        
    • وأريدك أن تعلمي
        
    - E... Quero que saibas que lamento e que agora compreendo. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن
    E quero que saibas que se pudesse voltar atrás, nunca me teria ido embora. Open Subtitles وأريدك أن تعرف هذا لو يمكني فعلها مره أخرى لم أكن لأغادر ابدا ً
    - E quero que saibas que lamento e que agora entendo. A boa notícia é que ela já cá não está. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن
    Adoro-te E quero que saibas que confio o meu corpo a uma pessoa digna que vai limpar a minha alma e levar-me para casa. Open Subtitles أنا أحبكِ وأريدكِ أن تعلمي أنني أقدمُ جسدي لشخصٍ يستحق حيث سيطهر روحي ويعيدني الى البيت
    Lamento muito pelo que estou estou quase a dizer, E quero que saibas que não quero ser má, mas acho que me devias ouvir. Open Subtitles آسفة حقًا على ما سأقوله، وأريدكِ أن تعلمي أنني لا أحاول أن أكون حقيرة، لكنني أظن أن عليك سماع هذا منّي.
    - E quero que saibas que te perdoo por todos os teus anos de tratamento de merda. Open Subtitles - وأريدكِ أن تعلمي أنني سامحتكِ على جميع سنوات علاجك
    Bem, tu... és muito importante para mim, E quero que saibas que... Open Subtitles حسنا أنت .. حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك
    E quero que saibas que se eu estiver no quarto ao lado ou não, estarei sempre lá para ti, pequenota. Open Subtitles وأريدك أن تعلمي أنه وإن كنت في الغرفة المجاورة أو لم أكن فأنا دائماً هناك من أجلك, أيتها الصغيرة المدللة.
    E quero que saibas que a família para onde vocês vão está muito contente em os receber. Open Subtitles وأريدك أن تعرف بأنّ هذه العائلة الذاهب إليها متحمّسه جدّاً أن تكون معها
    E quero que saibas que vou recomendar que a CBI dispense a tua consultoria permanente. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنّي سأوصي شخصياً أن يقطع المكتب عملك الدائم كمُستشار.
    E quero que saibas que me parece que o estás a fazer muito, muito bem... Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنك تعمل عملاً جيداً
    E quero que saibas que estou com o teu filho. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنّ بحوزتي ابنك.
    Por isso... vou desligar agora, E quero que saibas que te amo muito, muito. Open Subtitles ...لذا ,سأغلق الخط الان وأريدك أن تعرف
    E quero que saibas que vou pagar de volta. Open Subtitles وأريدكِ أن تعلمي أنني سأسدد ديني
    E quero que saibas que deixei de fumar para sempre. Open Subtitles وأريدك أن تعلمي أني أقلعت عن التدخين نهائيا
    E quero que saibas que estou orgulhoso de ti, prima. Open Subtitles وأريدك أن تعلمي أني فخور بك يا نسيبتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد