- E... Quero que saibas que lamento e que agora compreendo. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن |
E quero que saibas que se pudesse voltar atrás, nunca me teria ido embora. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف هذا لو يمكني فعلها مره أخرى لم أكن لأغادر ابدا ً |
- E quero que saibas que lamento e que agora entendo. A boa notícia é que ela já cá não está. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنّي آسفة وأتفهّم ما حدث لك الآن |
Adoro-te E quero que saibas que confio o meu corpo a uma pessoa digna que vai limpar a minha alma e levar-me para casa. | Open Subtitles | أنا أحبكِ وأريدكِ أن تعلمي أنني أقدمُ جسدي لشخصٍ يستحق حيث سيطهر روحي ويعيدني الى البيت |
Lamento muito pelo que estou estou quase a dizer, E quero que saibas que não quero ser má, mas acho que me devias ouvir. | Open Subtitles | آسفة حقًا على ما سأقوله، وأريدكِ أن تعلمي أنني لا أحاول أن أكون حقيرة، لكنني أظن أن عليك سماع هذا منّي. |
- E quero que saibas que te perdoo por todos os teus anos de tratamento de merda. | Open Subtitles | - وأريدكِ أن تعلمي أنني سامحتكِ على جميع سنوات علاجك |
Bem, tu... és muito importante para mim, E quero que saibas que... | Open Subtitles | حسنا أنت .. حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك |
E quero que saibas que se eu estiver no quarto ao lado ou não, estarei sempre lá para ti, pequenota. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أنه وإن كنت في الغرفة المجاورة أو لم أكن فأنا دائماً هناك من أجلك, أيتها الصغيرة المدللة. |
E quero que saibas que a família para onde vocês vão está muito contente em os receber. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف بأنّ هذه العائلة الذاهب إليها متحمّسه جدّاً أن تكون معها |
E quero que saibas que vou recomendar que a CBI dispense a tua consultoria permanente. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنّي سأوصي شخصياً أن يقطع المكتب عملك الدائم كمُستشار. |
E quero que saibas que me parece que o estás a fazer muito, muito bem... | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنك تعمل عملاً جيداً |
E quero que saibas que estou com o teu filho. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنّ بحوزتي ابنك. |
Por isso... vou desligar agora, E quero que saibas que te amo muito, muito. | Open Subtitles | ...لذا ,سأغلق الخط الان وأريدك أن تعرف |
E quero que saibas que vou pagar de volta. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تعلمي أنني سأسدد ديني |
E quero que saibas que deixei de fumar para sempre. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أني أقلعت عن التدخين نهائيا |
E quero que saibas que estou orgulhoso de ti, prima. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أني فخور بك يا نسيبتي |