Como consegues ser tão próximo dele, sabendo do que é capaz, e sabendo que mais cedo ou mais tarde, serás o próximo? | Open Subtitles | كيف يمكنك الوقوف بالقرب منه ومعرفة ما الذي يقدر عليه عاجلا أو آجلا ستكون التالي |
O meu avó era uma pessoa muito racista, e sabendo que o homem com quem tinha estado a minha mãe durante a noite era argelino, ele queria que a minha mãe imperiosamente fizesse um aborto. | Open Subtitles | جدي كان شخص عنصري جداً "ومعرفة ان الرجل الذي أمضت امي معه الليل هو "جزائري أراد على نحو جازم ان تقوم بعملية إجهاض |
e sabendo a maneira como a Polícia de Rosewood trata das provas, estou certa de que consigo fazê-los retirar todas as queixas. | Open Subtitles | ومعرفة طريقة قبض شرطة روزوورد على الأدلة أنا متأكده من أني يمكن أن احصل كل ما يلقى بها... |
e sabendo que a identidade dele a poria em grande perigo. | Open Subtitles | ومعرفة هويته يمكنها أن تضعك في خطر محدق |
e sabendo o que ela faz, nem quero perguntar. | Open Subtitles | ومعرفة ما تفعليه، لا أريد السؤال. |
Vindo aqui dia a dia, vendo você fumar até entrar na sepultura... e sabendo que em certas manhãs, você estará chato e crítico... por causa de ter tido outra briga com a sua mulher.. | Open Subtitles | المجيء هنا يوماً بعد يوم ومشاهدتك ...تدخَن السيجارة تلو الأخرى بإتَجاه موت مبكَر ومعرفة أنَك في صباح ما ستكون كئيباً ...وحاد الطبع ...لأنَك تشاجرت مرَة أخرى مع زوجتك |