E se é destino do homem ser um dia dominado, então, Deus meu, faz com que o seja por criaturas como vós. | Open Subtitles | و إذا كان قدر البشر أن يسيطر عليها فياإلهي إجعلها أن تسيطر علينا من أمثالك |
E se é possível é melhor que aconteça na esquadra doutro qualquer. | Open Subtitles | و إذا كان ممكن ، فمن الأفضل أن يكون فى دائرة شخص آخرِ |
E se é tudo em vão, então não há nada que não o seja! | Open Subtitles | و إذا كان الأمرُ وارِداً، لذا فسيكون كل شيء في الخارجِ كذلِك |
E se é aí que mantêm os cadáveres? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا حيث يحتفظون بالجثث ؟ |
- E se é aqui que tenho de estar? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا المكان الذي استحقه؟ |
E se é isso que nos mantém juntos? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا هو ما يجمعنا معا؟ |
Se é o meu último salário, então vai aqui no meu bolso... E se é um aviso para desocupar este quarto, então deita-o no lixo. | Open Subtitles | اذا هو راتبُي الأخيرُ، ..يَذْهبُ هنافيجيبِي. وإذا هو مُلاحظة لإخْلاء هذه الغرفةِ اذا ارْميه في صندوقِ القمامة. |
Isso é o que o Moriarty quer, E se é o que ele quer, é um erro. | Open Subtitles | هذا الذي Moriarty يُريدُ، وإذا هو الذي يُريدُ، هو a خطأ. |
E se é isso que queres, então eu quero isso para ti. | Open Subtitles | و إذا كان هذا ما تريديه فأنا أريده من أجلك |
E se é do Greg Winfield e ele expeliu os próprios pulmões, caso encerrado. | Open Subtitles | .. " و إذا كان " جريج وينفيلد . هو من اخرج رئته بنفسه , فعندها يكون الموضوع قد انتهي |
E se é verdade? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا صحيحا؟ |
E se é a data que diz ser, tenho uma festa de pré-desfile. | Open Subtitles | وإذا هو في الحقيقة-اليوم الذى تَدّعي به |