"e se é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و إذا كان
        
    • ماذا لو كان هذا
        
    • وإذا هو
        
    E se é destino do homem ser um dia dominado, então, Deus meu, faz com que o seja por criaturas como vós. Open Subtitles و إذا كان قدر البشر أن يسيطر عليها فياإلهي إجعلها أن تسيطر علينا من أمثالك
    E se é possível é melhor que aconteça na esquadra doutro qualquer. Open Subtitles و إذا كان ممكن ، فمن الأفضل أن يكون فى دائرة شخص آخرِ
    E se é tudo em vão, então não há nada que não o seja! Open Subtitles و إذا كان الأمرُ وارِداً، لذا فسيكون كل شيء في الخارجِ كذلِك
    E se é aí que mantêm os cadáveres? Open Subtitles ماذا لو كان هذا حيث يحتفظون بالجثث ؟
    - E se é aqui que tenho de estar? Open Subtitles ماذا لو كان هذا المكان الذي استحقه؟
    E se é isso que nos mantém juntos? Open Subtitles ماذا لو كان هذا هو ما يجمعنا معا؟
    Se é o meu último salário, então vai aqui no meu bolso... E se é um aviso para desocupar este quarto, então deita-o no lixo. Open Subtitles اذا هو راتبُي الأخيرُ، ..يَذْهبُ هنافيجيبِي. وإذا هو مُلاحظة لإخْلاء هذه الغرفةِ اذا ارْميه في صندوقِ القمامة.
    Isso é o que o Moriarty quer, E se é o que ele quer, é um erro. Open Subtitles هذا الذي Moriarty يُريدُ، وإذا هو الذي يُريدُ، هو a خطأ.
    E se é isso que queres, então eu quero isso para ti. Open Subtitles و إذا كان هذا ما تريديه فأنا أريده من أجلك
    E se é do Greg Winfield e ele expeliu os próprios pulmões, caso encerrado. Open Subtitles .. " و إذا كان " جريج وينفيلد . هو من اخرج رئته بنفسه , فعندها يكون الموضوع قد انتهي
    E se é verdade? Open Subtitles ماذا لو كان هذا صحيحا؟
    E se é a data que diz ser, tenho uma festa de pré-desfile. Open Subtitles وإذا هو في الحقيقة-اليوم الذى تَدّعي به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more