Então E se eu dissesse, muito a sério, que estou mesmo, mesmo arrependido? | Open Subtitles | حسنا ماذا لو قلت لك 00 بتوكيد، بِأَنِّي حقاً، آسف جداً؟ |
E se eu dissesse que era urânio suficiente para um míssil nuclear? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه ما يكفي من اليورانيوم لتزويد قنبلة نووية إرهابية ؟ |
- E se eu dissesse que sou suicida? - Diria para chamar a Emergência. | Open Subtitles | ماذا لو قلت أننى كنت انتحارى سأقول أطلب الخط الساخن |
Mas E se eu dissesse que vamos deixar-te sair daqui? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخبرتك أننا سنتركك تخرج من هنا؟ |
E se eu dissesse que vos poderia apanhar por tentativa de evasão? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ بأنّ بوسعي سجنكَ بتهمة الشروع، لمجرّد حيازتكَ هذه الأغراض؟ |
- E se eu dissesse que sim? | Open Subtitles | حسنا, ماذا إن قلت لك بأن المهرج البلاستيكي رد إطلاق النار؟ |
E se eu dissesse que, hoje, irias comigo para o mar roxo romano? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت أن اليوم يمكنك الذهاب معى إلى بحر الرومان البنفسجى |
E se eu dissesse que posso conseguir $10.000 para você? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك اني استطيع اعطائك 10000 دولار؟ |
E se eu dissesse que são três, concordarias? | Open Subtitles | ماذا لو قلت أنه هناك ثلاثة من رجال الشرطة , أكنت ستوافقني ؟ |
E se eu dissesse que para pagar o seu salário teríamos que arranjar mais casos que sejam pagos? | Open Subtitles | ماذا ؟ ماذا لو قلت لك من أجل دفع مرتبك سنحتاج لتولي قضايا أخرى مما يدفع عادةً ؟ |
Bem, E se eu dissesse que o uísque e o ginger ale eram para mim? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن "الجاك"و"الجنجر" كان لي؟ |
E se eu dissesse que não é tarde demais? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن الأوان لم يفت بعد؟ |
Bem, E se eu dissesse que acaba agora? | Open Subtitles | حسنا ، ماذا لو قلت ان وقتك انتهى الان ؟ |
- E se eu dissesse isso da tua irmã, E se eu dissesse "quero foder a Danielle"? | Open Subtitles | - إذا ما قال لي إن حوالي أختك؟ ماذا لو قلت أريد أن اللعنة؟ |
E se eu dissesse de que provaste a tua existência? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنك أثبت وجودك؟ |
E se eu dissesse que tenho um comprimido que o põe 22 quilos mais magro em 5 minutos? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنّ لدي حبة دواء ستجعلك أقل وزنا بـ50 رطلا في ظرف 5 دقائق ؟ |
E se eu dissesse que o Jardim do Éden não é um mito. | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن حديقة إيدن ليست أسطورة |
E se eu dissesse que podias voltar a sentir essa liberdade? | Open Subtitles | الملايين منهم ماذا لو أخبرتك أنه بمقدورك الشعور بهذه الحرية مجددًا |
E se eu dissesse que acho que está a fazer bluff? | Open Subtitles | ماذا لو قلتُ بأنني أحسبك مخادعاً؟ |
E se eu dissesse que lutar é errado? | Open Subtitles | ماذا إن قلت بأن بأن قتالك لهم كان خاطئاً؟ |
E se eu dissesse vamos a julgamento? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لنقم بأخذهم للمحاكمة؟ |
E se eu dissesse que há uma forma de transferir essa marca para alguém mais merecedor? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت لك إن ثمّة وسيلة لنقل تلك العلامة لشخص أحق بها قليلًا؟ |
E se eu dissesse que Duque Federico saqueou a sua amada Florença... a meu pedido? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان الدوق "فريدريكو" انتزع محبوبتك فلورنسا حسب اوامري |