ويكيبيديا

    "e se eu não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وإذا كنت لا
        
    • ماذا لو لم
        
    • ماذا لو أنني لا
        
    • ماذا لو أني لا
        
    • و لو لم
        
    • وإن لم أفعل
        
    • ماذا لو أنني لم
        
    • ماذا إن لم
        
    • ماذا اذا لم اكن
        
    • و إنْ لمْ
        
    • و اذا لم
        
    • وإذا لم أتمكن من
        
    • وإذا لم أستطع
        
    • وإن لم أعد
        
    • واذا لم اكن
        
    E se eu não deixar a Jeannine Locke lixar-se, nunca mais vão soltá-lo. Open Subtitles وإذا كنت لا تدع جانين لوك انهم أبدا لن يسمحوا لها بالذهاب, لذلك
    E se eu não o terminar, o Senador não me paga. Open Subtitles وإذا كنت لا الانتهاء من أعمالي، ثم السيناتور لا يدفع لي.
    E se eu não souber como eles morreram, ou se não souber o que eles sentem mesmo falta? Open Subtitles ماذا لو لم أعرف كيف ماتوا ؟ أو ماذا لو لم أعرف ما الذي يفتقدونه ؟
    É verificada pelos estagiários. E se eu não as visse a tempo? Open Subtitles المتدربين يتحققوا من هذا، ماذا لو لم أستلمه في الوقت المطلوب؟
    E se eu não souber o que se aproxima? Open Subtitles ماذا لو أنني لا أعرف ما هو آتي؟
    E se eu não puder acreditar ou confiar nos meus olhos? Open Subtitles ماذا لو أني لا يمكنني تصديق عيني؟
    E se eu não desistir da nossa preciosa história, isso terminará a conversa sobre a paz? Open Subtitles وإذا كنت لا تستسلم تاريخنا الثمين، هل أن ينتهي الحديث عن السلام؟
    E se eu não for para lá depressa, a Maze irá tratar pessoalmente do problema, o que normalmente Open Subtitles وإذا كنت لا تحصل هناك في وقت قريب، مما لا شك فيه متاهة حل المشكلة نفسها، والتي عادة ما
    E se eu não aparecer para jantar esta noite, você estará morto pela manhã. Open Subtitles وإذا كنت لا تظهر لتناول العشاء الليلة , كنت ميتا بحلول الصباح .
    E se eu não tiver a certeza sobre o que sei? Open Subtitles ماذا لو لم أكن متأكدا من أنني أعرفها بعد الآن؟
    E se eu não fôr para Rhode Island no ano que vem? Open Subtitles ماذا لو لم أذهب إلى جزيرة رهود العام المقبل ؟
    Frankie, eu consigo! E se eu não conseguir? Open Subtitles فرانكي استطيع فعل ذلك ماذا لو لم استطع ؟
    Eu sei que a mudança é inevitável, mas E se eu não quiser que as coisas mudem? Open Subtitles أعلم ان هذا التغيير لا مفر منه . ولكن ماذا لو أنني لا أريد أشياء أن تغيير؟
    E se eu não quiser ter uma relação neste momento? Open Subtitles ماذا لو أنني لا أريد اي علاقة الآن؟
    E se eu não puder pagar? Open Subtitles ماذا لو أني لا أستطيع الإيفاء؟
    O cimento está a contrair, E se eu não conseguir entrar lá, ele pode perder ambas as pernas e o braço direito. Open Subtitles , الأسمنت يضغط عليه , و لو لم أدخل إليه قد يفقد ساقيه و ذراعه الأيمن
    Viraste isso de pernas para o ar. Quebraste as regras. E, se eu não fizer nada, convido anarquia. Open Subtitles لقد قلبتِ الأمر تمامًا، لقد خرجتِ على القانون وإن لم أفعل شيئًا، فكأنني أدع للفوضوية
    E se eu não puder? Open Subtitles أعني، ماذا لو أنني لم أتمكن من ذلك ؟
    Não me podes obrigar. E se eu não te poder amar? Open Subtitles لا يمكنك التزوج مني ماذا إن لم أستطع حبك ؟
    É só os anos do Stewie. E se eu não estiver lá? Open Subtitles انه فقط عيد ميلاد ستوي و ماذا اذا لم اكن هنا
    E se eu não puder ter isso, pode voltar à muralha onde o encontrei. Open Subtitles و إنْ لمْ يتسنَّ لي الحصول على ذلك فبإمكانك العودة إلى حيث وجدتك تزحف
    E se eu não voltar para a escola agora vou acabar por limpar casas de banho. Open Subtitles و اذا لم اذهب الى المدرسة الان سينتهي بي المطاف لتنظيف المراحيض
    E se eu não o fizer, ninguém o fará por mim. Open Subtitles وإذا لم أتمكن من عمل ذلك، فلن يقوم به شخص آخر بدلا عني.
    E se eu não recuperar o colar da Marla, o neto dela vai tirar-me o dinheiro todo. Open Subtitles وإذا لم أستطع إستعادة قلادة (مارلا) عندها حفيدها (جيرمي) سيأخذ مني كل أموالي.
    E se eu não voltar dentro de uma semana, vai lá com uma lâmina de barbear e um desodorizante. Open Subtitles وإن لم أعد في ظرف أسبوع اجلبي لي موس حلاقة ومزيل عرق
    E se eu não soubesse que iria dar sarilhos para esta biblioteca, eu não vos daria nada. Open Subtitles واذا لم اكن اظن أنها تثير المشاكل لهذه المكتبه انني لن أعطيك اي شيء على الاطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد