ويكيبيديا

    "e se houvesse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا لو كان هناك
        
    • ماذا لو هناك
        
    • ماذا إن كان هناك
        
    • ما إذا كان هناك
        
    • ماذا لو كانت هناك
        
    • ماذا لو أن هناك
        
    • ماذا لو كان هنالك
        
    e se houvesse vários habitats de espécies em vias de extinção? Open Subtitles ماذا لو كان هناك العديد من المواطن لكائنات مهددة بالانقراض
    e se houvesse uma maneira de desligar o anjo para que não ficasse no comando por uns segundos? Open Subtitles حسنا , ماذا لو كان هناك طريقة لاضعاف ملاك اضعافه كي لايكون متحكما بالامور لبضعة ثواني؟
    e se houvesse um rapaz, que faz coisas horríveis por prazer? Open Subtitles ماذا لو هناك طفل ما وفعل اشياء فظيعة لانه يحب فعل ذلك
    Mas e se houvesse, entre essas duas descrições, uma página inteira desaparecida? Open Subtitles ولكن ماذا إن كان هناك بين هذين التفصيلين... صفحة كاملةً مفقودة؟
    e se houvesse como remover todo o barulho na tua vida e encontrares a paz e a claridade perfeitas? Open Subtitles ما إذا كان هناك طريقة ل قطع طريق كل الضجيج في حياتك وتجد السلام والصفاء التام؟
    Mas e se houvesse uma forma de trazer o arquivo à vida? TED ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لبعث الحياة في هذا الأرشيف؟
    Podias ficar onde quisesses. e se houvesse uma alternativa? Open Subtitles ويكون بوسعكم البقاء في أي مكان تريدونه ماذا لو أن هناك حل؟
    e se houvesse alguém bem lá em cima a olhar agora mesmo para o nosso mundo? Open Subtitles .. ماذا لو كان هنالك شخصاً ما بعيداً جداً ينظر بالأسفل نحو عالمنا حالياً
    e se houvesse uma forma pura de justiça? TED ماذا لو كان هناك شكلٌ متكاملٌ للعدالة ؟
    Mãe, e se houvesse um ipo mau e cruel que fosse preso, mas eu soubesse que ele está inocente? Open Subtitles أمي ، ماذا لو كان هناك رجل سيء مريع سيدخل السجن ، لكن أعرف أنه بريء
    e se houvesse um modo de as conseguires fazer desaparecer? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كان هناك طريقة تجعل بها هذه الندوب تختفى؟
    e se houvesse outra maneira para entrar no edifício? Open Subtitles ماذا لو هناك طريقة أخرى للدخول إلى المبنى ؟
    e se houvesse um modo de levar a tecnologia, e então... Open Subtitles ماذا لو هناك طريقة لتطبيق التكنولوجيا , ثم...
    Por acaso, e se houvesse alguma coisa que ele possa fazer em troca? Open Subtitles بالواقع، ماذا إن كان هناك شيء يمكنه تلبيته لنا في المقابل؟
    Mas, e se houvesse esperança? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لكن ماذا إن كان هناك أملًا؟
    Mas e se houvesse outra forma? Open Subtitles ماذا إن كان هناك حلّ آخر؟
    Perguntem para vocês mesmos. e se houvesse um dispositivo que conseguisse armazenar esses Tachyons? Open Subtitles اسأل نفسك ، ما إذا كان هناك جهاز
    e se houvesse algo melhor e que você está perdendo? Open Subtitles ما إذا كان هناك شيء افضل وانت تخطيته؟
    e se houvesse uma maneira de bloqueá-la, usando magia? Open Subtitles ماذا لو كانت هناك طريقة لحجبه باستخدام السحر؟
    e se houvesse uma tecnologia que conseguisse recuperar essas obras perdidas e desconhecidas? TED ماذا لو كانت هناك تكنولوجيا يمكنها استرجاع تلك الأعمال المفقودة أو غير المعروفة؟
    Deixa-nos incapaz de te proteger. e se houvesse uma emergência? Open Subtitles .لأنه يجعله غير قادر على حمايتكِ ماذا لو كانت هناك حالة طارئة ؟
    e se houvesse uma aula suplementar? Open Subtitles ماذا لو أن هناك حصة إضافية؟
    - Quero dizer, e se houvesse cães de guarda barulhentos? Open Subtitles ماذا لو كان هنالك كلاب حراسة قذرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد