E se lhe disser que a vida de outras pessoas corre risco? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك ان هناك حياة ناس أخرى على المحك؟ |
E se lhe disser que o próprio Jules disse não querer uma biografia? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن جولز قال بكل وضوح أنه لم يرد سيرة لحياته؟ |
E se lhe disser que é um cavalo que já foi famoso? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك ان هذا الحصان كان لأحد مشهور؟ |
E se lhe disser... que o Shanghai Pierce vai trazer o bando dele para cá? | Open Subtitles | و ماذا لو أخبرتك أن شنغهاى بيرس سيحضر جماعته إلى هنا |
E se lhe disser que há uma certa libertação, não no comando ou no autocontrolo, mas na entrega? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن هناك نوع من الإعتاق.. ليس بالسيطرة أو التحكم في النفس بل بالخضوع ؟ |
Rebecca, E se lhe disser que tenho um detido que reivindica ter detonado a bomba? | Open Subtitles | ريبيكا " ماذا لو أخبرتك " بأن لدي سجين يزعم بأنه فخخ القنبلة ؟ |
E se lhe disser que penso que não foi ele? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو قلت لك أنّي لا أعتقد أنّه فعلها؟ |
E se lhe disser que tenho a pessoa perfeita, alguém que tem tudo o que procuramos para ser um Vice-Presidente? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك إن لدي الشخص المناسب ولديه كل ما نبحث عنه في نائب الرئيس؟ |
E se lhe disser que o Boyd tem sido bom para mim? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن (بويد) كان طيبًا معي؟ |
E se lhe disser um monte de coisas e em seguida descubro coisas sobre mim que eu própria odeie? | Open Subtitles | ماذا لو... أخبرتك بعض الأشياء، ثمّ علمت منها أشياء عن نفسي قد أكرهها حقاً؟ |
E se lhe disser que a República está sob o controlo de um Senhor Negro de Sith? | Open Subtitles | ...ماذا لو أخبرتك بأن الجمهورية خاضعة الآن للورد "السيث" الغامض؟ |
-Bem, E se lhe disser que Joe Doucett é inocente e que outra pessoa matou a esposa dele. | Open Subtitles | -حسن، ماذا لو أخبرتك بأن (جو دوسيت) برئ وأن رجلاً آخر هو من قتل زوجته؟ |