ويكيبيديا

    "e se tiver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا لو كان
        
    • ماذا لو كانت
        
    • و إذا كان
        
    • وإن كنت
        
    • ماذا إذا كان
        
    • ماذا إن كان
        
    • وإن كان لديك
        
    • ماذا لو اضطررت
        
    - Não, mas E se tiver uma em cada cidade? Não achas que devo dizer à mãe? Open Subtitles لا ، لكن ماذا لو كان له أمرأة في كل مدينة ؟
    E se tiver alguma coisa a ver com o que aconteceu naquela noite? Open Subtitles ماذا لو كان له علاقة بما حدث تلك الليلة؟
    E se tiver os olhos abertos, a olhar para mim? Open Subtitles ماذا لو كانت عينيه مفتوحتان تنظران إلى ؟
    Quero dizer, ele é divertido, atencioso e carinhoso, E se tiver a dar um bom filme, ele deixa ficar acordada até tarde. Open Subtitles أعني أنه مرح و طيب القلب و عطوف و إذا كان هناك فيلم جيد يعرض سيسمح لكِ بالبقاء مستيقظة حتى وقت متأخر
    E se tiver muita, muita sorte... o meu irmão estará à minha espera com um abraço. Open Subtitles وإن كنت جداً، ..جداً محظوظة. سينتظرني أخّي بعناق.
    E se tiver cobras nos armários e ursos debaixo da cama? Open Subtitles ماذا إذا كان أفاعي في الكوخ غريزليز [نوع من دببة] تحت السرير؟
    E se tiver de falar com a Ângela? Open Subtitles ماذا إن كان يجب ان أتحدث الى أنجيلا ؟
    E se tiver filhos e tivermos de viver com eles? Open Subtitles ماذا لو كان لديه العديد من الأطفال ويجب علينا العيش معهم؟
    E se tiver a mesma anomalia genética? Open Subtitles ماذا لو كان لديه نفس الجينات ؟
    E se tiver ali alguma coisa? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شيء ما خلف هذا ؟
    E se tiver alguém importante a chegar? Open Subtitles ماذا لو كان لديّ أحدٌ مهم سيأتي؟
    E se tiver tubarões? Foi você quem disse que Kenne era um mentiroso de merda, para começar. Open Subtitles ماذا لو كان هناك قروشاً هذا هراء لنبدأ
    O nosso limpador trabalha com o boca-a-boca, mas E se tiver outro modo de procurar trabalho para pagar as contas? Open Subtitles يعمل في الغالب عن طريق الكلام المنقول ولكن ماذا لو كان لديه طريقه أخرى لإيجاد عمل طريقة آخرى لدفع الفواتير عندما مجرمو المهنه
    - Sei que parece suspeito, mas E se tiver havido uma insurreiçao a bordo duma daquelas naves? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت هناك انتفاضة على متن إحدى تلك السفن؟
    - E se tiver mau intimo? - Não é possível. Open Subtitles ماذا لو كانت ذا قلبٍ شرير ذلك ليس ممكنا
    Dê uma olhada nisto e, se tiver alguma pergunta, ligue-me para o escritório. Open Subtitles إذن، فلتراجع تلك الأوراق و إذا كان لديك أية استفسارات، فاتصل بي بمكتبي
    Sim. E se tiver de escolher entre nós, escolho-me a mim. Open Subtitles أجل و إذا كان الخيار بيني وبينك سوف أختار نفسي دائماً
    E, se tiver sorte, estará lá a segurar-lhe o balde para ele cuspir. Open Subtitles وإن كنت محظوظاً, ستكون هناك تحمل دلو بُصاقه
    E se tiver razão? Open Subtitles ماذا إذا كان محق ؟
    E se tiver questões? Open Subtitles ماذا إن كان لدي أسئلة؟
    E se tiver tempo, por favor, faça algo pesado cair na cabeça do Matthew. Open Subtitles وإن كان لديك الوقت، أرجوك (أن تُسقِط شيئاً ثقيلاً على رأس (ماثيو
    E se tiver de disparar? Open Subtitles لا تبدأي بإطلاق النار عشوائياً ماذا لو اضطررت لفعل ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد