e têm uns longos tentáculos de 9 a 12 a 15 metros. | TED | ولديهم هذه المجسات ذات الطول 30 الى 40 الى خمسين قدما |
Sabem que estamos em falta... e têm dragões de busca. | Open Subtitles | بلى، سيجدونه، يعرفون أننا مفقودون ولديهم تنانين تتقفى الأثر |
Pelo menos estão juntos e têm suas vidas inteiras para... | Open Subtitles | على الأقل .. لازلتما سوياً ، ولديكم حياةً كامله |
Agora, passados dez anos, aposto que são felizes e têm seis filhos. | Open Subtitles | والآن ، بعد 10 سنين ، أراهن أنهما زوجان سعيدان ولهم ستة أطفال |
Milhões de bebés, como Louise Brown, já nasceram da FIV e têm uma vida normal e saudável. | TED | وُلِد ملايين الأطفال مثل لويس براون من خلال الإخصاب المساعد و لديهم حياة طبيعية وصحية |
Os meus homens sabem o que enfrentam e têm cuidado. | Open Subtitles | يعلم رجالي ما هم بصدده، و هم متوخين الحذر |
Colocaram bombas em todas, e têm uma lista de exigências. | Open Subtitles | لقد فخخت كل المداخل لتنفجر ولديك قائمة من الطلبات |
O que acontece é que os corais são uma simbiose e têm umas pequenas células de algas que vivem dentro deles. | TED | وماذا حدث هو أن ذلك المرجان متكافل ولديها تلك الخلايا الطحلبية الصغيرة التي تعيش بداخلهم |
Voltando às grandes marcas, os rótulos, já disse antes, são uma farsa total e têm de ser clarificados. | TED | الآن، أيضاً، نرجع لقصة الماركات الكبيرة، التوصيف، قلت باكراً، إنها مهذلة مطلقة، ويجب أن يتم تنظيمها. حسناً، المدرسة. |
Trabalham, casam-se e têm filhos que moram em Pocket. | Open Subtitles | إنّهم يعملون ولديهم أولاد الذين يرثون ما لديهم |
Querida estas pessoas estão perdidas, drogadas e têm doenças venéreas. | Open Subtitles | فلذّة كبدي، هؤلاء الناس تائهون ومنتشون، ولديهم أمراض تناسلية. |
e têm um exército de advogados pronto a esmagar quem os desafiar. | Open Subtitles | ولديهم جيش من المحامين مستعد لتحطيم أي شخص يقف في طريقهم. |
De facto, as pessoas que falam essas línguas não sabem contar e têm problemas em controlar quantidades exatas. | TED | حقيقةً، الأشخاص المتحدثين بهذه اللغات لا يقومون بالعد، ولديهم مشكلة في تتبع الكميات بدقة. |
A Tailândia e a Rússia, contudo, têm resistido à redução de danos e têm leis apertadas que punem o consumo de drogas. | TED | ولكن تايلاند وروسيا , قاوموا تقليل الضرر ولديهم قوانين اكثر صرامة تعاقب استخدام المخدرات. |
E agora perderam amigos e têm sede de sangue nos corações. | Open Subtitles | ولديكم دماء على قلوبكم الإنتقام قد يعطيكم بعضاً من الراحة |
e têm um homem forte, porque temos sempre um tipo que é apresentado como o Messias que vai salvar-nos do mundo. | TED | ولديكم رجل قوي، لأنه دائماً لدينا رجل يمثل المسيح الذي سيقوم بإنقاذنا من العالم. |
As fadas estão no norte do país há centenas de anos, e têm tido muitas aventuras. | Open Subtitles | الجنيات كانوا في شمال البلاد من مئات السنين ولهم الكثير من المغامرات |
Os estudos que a empresa faz, os meus desenhos, quer goste deles ou não, são o que fazemos aqui e têm valor monetário. | Open Subtitles | الدراسات التي تقوم بها المؤسسة تصاميمي سواء اعجبتك او لا انها ما نقوم به هنا ولهم قيمة نقدية |
e têm cofres iguais a este por toda a cidade. | Open Subtitles | و لديهم خزائن مثل هذه في جميع ارجاء المدينة |
Pertenço às unidades especiais e têm a minha esposa como refém, não tenho tempo para isto. | Open Subtitles | انا من القوات الخاصه و هم يحتجزوا زوجتي هناك ليس لدي وقت لهذا الهراء |
Criaram algo fantástico e têm uma oportunidade de fazer a diferença. | Open Subtitles | لقد ابتدعتي شيئا مدهشا ولديك الان الفرصة لايجاد الاختلاف |
Antes de mais, eram Skittles, e têm um arco-íris de sabores. | Open Subtitles | حسناً ، أولاً، تلك كَانتْ لعبة القناني الخشبيةَ، ولديها نكهات متعددة |
Podem ser vampiros invertidos e têm de ir para casa antes de anoitecer. | Open Subtitles | ربما أنهم مصاصوا دماء عكسيون ويجب أن يصلوا لبيوتهم قبل الظلام |
Crescem na estação das chuvas e têm uma semente que as ajuda a sobreviver no resto do ano. | TED | فهي تنمو في موسم الأمطار و لديها بذرة تساعدها على البقاء حية لبقية العام. |
e têm de pôr em risco as suas vidas todos os dias para fazer isto. | TED | وعليهم أن يخاطروا بحياتهم تقريباً يومياً ليفعلوا هذا |
Surgiu algo importante e têm todos de ir já para casa. | Open Subtitles | شيئ مهم سيحدث وعليكم جميعا أن تذهبوا الى البيت حالا. |
Diz-Lhe às pessoas que faça coisas e têm que as fazer, | Open Subtitles | أنت تطلب من العاملين أن يفعلوا الأشياء وهم يجب أن ينفذوا ما طلبت, |