ويكيبيديا

    "e tenho que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ويجب أن
        
    • و يجب أن
        
    • وعليّ أن
        
    • وأنا يجب أن
        
    • وعلي أن
        
    • وأنا يَجِبُ أَنْ
        
    • وعلي ان
        
    • ولكني لابد ان
        
    • ويجب علي
        
    • ويجب عليّ
        
    Preciso trabalhar porque eu devo à Madame DiIyovska pelas minhas aulas e tenho que pagar. Open Subtitles لأني مدينة للسيدة ديليوفسكا بأجر الدروس ويجب أن أدفع لها
    Mãe, eu trouxe o caderno dele e tenho que o devolver. Ou então ele será castigado. Open Subtitles أمّـي، لقـد أخذت دفتره ويجب أن اُعيده إليـه وإلا سيعاقب
    e tenho que manter este lugar funcionando hoje, tudo bem? Open Subtitles و يجب أن أجعل هذا المكان يعمل جيدا اليوم .. حسنا؟
    e tenho que fazer todas as coisas importantes sozinho. Open Subtitles و يجب أن أعمل كلّ الأشياء المهمة بنفسي
    Tenho que manter os meus clientes satisfeitos e tenho que manter a chefe feliz. Open Subtitles عليّ أن أُبقي زبائني سعداء وعليّ أن أُبقي الرئيسة سعيدة.
    O Agente Mulder consulta ao Dr. Burks de vez em quando, e tenho que reconhecer que tive dúvidas sobre ele no passado mas conta com certa intuição. Open Subtitles الوكيل مولدر إستشار مع الدّكتور بوركس أحيانا، وأنا يجب أن أعترف بأنّني كنت شكّاك منه في الماضي
    e tenho que passar por aqui quando volto da casa da minha mãe. Open Subtitles وعلي أن أمر من هنا حينما أخرج من منزل أمي
    Eu trouxe o caderno dele e tenho que o devol... Open Subtitles أنا أخذت دفتره معـي للبيت ويجب أن اُعيده
    e tenho que receber 500 do engenheiro, mas como não ficou boa, então... Open Subtitles ويجب أن أحصل على 500 من المهندس لكنّه الأمور لم تجري حسنة، لذا
    Eu tive um dia maravilhoso e tenho que agradecer a você. Open Subtitles لقد مررت بيوم رائع جداً ويجب أن اشكرك عليه
    Ouve, Eric, eu passei muito tempo com ela, e tenho que dizer que não concordo contigo. Open Subtitles لقد قضيت وقت كثير معها ويجب أن أقول أننى لا أوافق على هذا
    Sim, e tenho que te dizer que ela tem idade suficiente para ser tua mãe. Open Subtitles نعم ، ويجب أن أقول بأنها كبيرة لحد كافٍ لكي تكون أمك
    Contudo, existem assuntos mais importantes em risco, e tenho que fazer o que é melhor para a República. Open Subtitles هناك، رغم ذلك، أمور أهم علي المحك و يجب أن أفعل ما فيه مصلحة الجمهورية
    Isto é muito perigoso, e tenho que certificar-me que não voltas a fazê-lo. Open Subtitles هذا خطر جداً و يجب أن أتأكد أنك لن تفعلها مجدداً
    Eu já tentei diversas vezes, e tenho que dizer, resulta e de que maneira. Open Subtitles أعني، لقد حاولتُ عديد المرات و يجب أن أقول إنه طعام جيد للغاية.
    Não quero incomodá-lo com detalhes, mas faltam-me partes do cérebro e tenho que rejuvenescê-las, para poder enfrentar os desafios intelectuais com que me deparo. Open Subtitles ،لا أريد أن أضجرك بالتفاصيل لكن تنقصني أجزاء من دماغي وعليّ أن أجدّدها لكي أكون في مستوى التحديات الفكرية التي تنتظرني
    Estou a gostar, de outro homem, não sei por quê, e tenho que admitir: Open Subtitles هناك مشاعر تنتابني نحو رجل آخر، ولا أعلم السبب في ذلك، وعليّ أن أعترف،
    Eu sei, mas é tarde, amor, e tenho que me levantar muito cedo. Open Subtitles أعرف هذا، لاني لكن أتعرفي ماذا؟ الوقت متأخر، حبيبتي وأنا يجب أن أنهض مبكرا
    Sabes que tenho uma infecção na bexiga e tenho que me levantar a cada duas horas. Open Subtitles حسناً، حسناً أنت تعلم بشأن عدوى الدمّ وعلي أن أنهض كلّ ساعتين
    Bem, estou velho, estou desfigurado, e tenho que viver no inferno. Open Subtitles حَسناً، أَنا كبير السنُ، أَنا مُشَوَّهُ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَعِيشَ في الجحيمِ.
    Não me lava a roupa nem me faz as compras... e tenho que lhe fazer um ajuste lombar duas vezes por semana. Open Subtitles لن تغسل غسيلي أو تحضر بقالتي وعلي ان أعمل لها مساج مرتين في الأسبوع
    "Apaixonei-me pela Naomi... e tenho que casar com a Susan, ou perderei o dinheiro." Open Subtitles انا اقع في حب (نعومي) ولكني لابد ان اتزوج (سوزان) والا خسرت كل النقود
    Estão a violar propriedade privada e tenho que vos pedir... para se retirarem. Open Subtitles أنتم تتعدون على ملكية خاصة ويجب علي أن أطلب منكم الرحيل
    Então, tive de usar a cabine telefónica para telefonar para a América, mas o dinheiro esgotou-se e foi ontem à noite, e tenho que voltar a telefonar-lhe! Open Subtitles لذا استخدمت أحد الهواتف العامة وإتصلت بأمريكا ولكن نفذ مني المال .كان هذا مساء أمس ويجب عليّ معاودة الإتصال بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد