Então encontrei este método em que convidava o doente a contar-me a história toda durante a primeira consulta e tentava não o interromper. | TED | وبذلك اتخذت هذا الأسلوب حيث طلبت من المريض أن يروي لي قصة زيارته الأولى كاملة وحاولت أن لا أقاطعه. |
Ela continuou a fazer a caminhada de duas horas até à escola e tentava apanhar todas as informações que podia e que se ouviam cá fora. | TED | وهي استمرت في قطع رحلة ساعتين لمقر مدرستها وحاولت أن تلتقط أي معلومة لو كانت صغيرة تتسرب من خلف أبواب الفصول. |
Ia para a beira da estrada e tentava vendê-los, para fazer um dinheirinho para mim, percebe? | Open Subtitles | ذات مرة وقفت في جانب الرصيف, وحاولت أن أبيعهم لأجني بعضا من المال لنفسي, أتعرفين |
Claramente, a Jordan descobriu os seus poderes e tentava entendê-los. | Open Subtitles | من الواضح أنّ (جوردن) أدركت أنّ لديها قوى وتُحاول فهمها. |
Todas as vezes, a Jade ligava para a Mama-San e tentava entrar na lista. | Open Subtitles | وفي كلّ مرّة، تتصل (جايد) بـ(ماما سان) وتُحاول وضع اسمها على قائمته. |
Uma mulher que acumulava 2 empregos e tentava encaixar as horas para estar com o filho. | Open Subtitles | إنها كانت حول إمرأة التي تعمل عملين في اليوم وحاولت أن توافق في عدة ساعات بينها وبين طفلها |
Punha uma gravata, pegava num projecto e tentava parecer importante. | Open Subtitles | أرتديت رابطة عنق وحملت المخططات وحاولت أن أبدو كشخصية مهمة |