E teríamos uma bela catedral para admirar, e pratos melhores! | Open Subtitles | وسيكون لدينا كنائس مميزه تنظر إليها, ولن تتسبب بكس الظهور |
O Banco Mundial estima que, se tivermos uma epidemia de gripe em todo o mundo, a saúde global diminuirá em mais de três biliões de dólares E teríamos milhões e milhões de mortes. | TED | يقدر البنك الدولي أنه إذا كان لدينا وباء إنفلونزا في جميع أنحاء العالم، فإن الثروة العالمية ستنخفض بأكثر من ثلاثة تريليونات دولار وسيكون لدينا الملايين والملايين من الوفيات. |
E teríamos um novo começo juntas. | Open Subtitles | وسيكون لدينا بداية جديدة معاً |
A guerra vai rebentar E teríamos de deixar a universidade. Guerra! | Open Subtitles | ستندلع الحرب في أي وقت وسنضطر لتركها على أية حال |
Podíamos tentar salvá-lo, mas seria dispendioso, difícil, E teríamos de mandar pedir instrumentos minúsculos. | Open Subtitles | يمكننا محاولة انقاذه ولكن سيكون الأمر مكلفاً وصعباً وسنضطر أن نرسل في طلب بعض المعدات الخاصة والصغيرة للغاية. |
E teríamos se não tivesse jogado de juiz, júri e carrasco com o meu artigo. | Open Subtitles | وكنا سنفعل لو لم تتتصرفي كقاضٍ، هيئة محلفين وجلاد بمقالتي |
E teríamos acreditado se ela não fosse chamada para trabalhar. | Open Subtitles | وكنا سنفعل إن لم نستدعى للعمل |
E teríamos de fazer tudo de novo se saíssemos. | Open Subtitles | وسنضطر إلى إعادة الكره إن غادرنا |