ويكيبيديا

    "e todos nós" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجميعنا
        
    • و كلنا
        
    • و جميعنا
        
    • وكل منا
        
    • وكلنا
        
    • وبقيتنا
        
    • ويمكننا جميعاً
        
    • ونحن كلنا
        
    e todos nós sabemos quão doloroso isso pode ser. Open Subtitles وجميعنا ندرك كم يمكن أن يكون ذلك مؤلماً.
    Representar não sabia mas tinha os amigos indicados e todos nós sabemos que uma carreira pode depender de o tipo certo se conhecer. Open Subtitles حسناً , لم يكن بإستطاعتها التمثيل ولكن كان لديها أصدقاء حقيقيين وجميعنا يعرف أن وظيفتها تعتمد عليه معرفة الرجال الحق
    e todos nós, cada um de nós, é prisioneiro do sistema. Open Subtitles و كلنا , كل واحد منا .هو سجين لهذا النظام
    E o que aconteceu é que, todos nós contamos as nossas histórias, e todos nós ligamos-nos como seres humanos. TED و ما حدث هو اننا كلنا اخبرنا قصصنا و كلنا متصلين ككائنات بشرية
    Eu, claro, e todos nós, somos responsáveis por estas grandes decisões da nossa vida. TED .. انا . .و جميعنا اليوم مسؤولون عن معظم القرارات الكبيرة التي تواجهنا في حياتنا
    e todos nós sabíamos que quando saíssemos da enfermaria nunca mais seríamos os mesmos. TED وكل منا أدرك أنه حينما نغادر جناح العمود الفقري لن نكون أبدا كما كنا من قبل.
    Mas agora, a paz reina nestas terras, e todos nós apreciamos. Open Subtitles لكن الآن، يَحْكمُ السلامَ في هذهِ الأراضي، وكلنا نَتمتّعُ بهِ
    Willow,se deixares isso controlar-te, então o mundo deixará de existir,e todos nós com ele. Open Subtitles ويلو , لو سمحتي لهذا بأن يتحكم فيكِ, إذاً فالعالم سيذهب بعيداً , وجميعنا معه
    Novembro foi um mês antes desse, e todos nós sabemos quando foi Outubro. Open Subtitles نوفمبر كان الشهر السابق لذلك وجميعنا نعرف متى كان شهر أكتوبر
    Porque trabalhar ao fim de semana é uma treta, e todos nós trabalhamos. Open Subtitles لأن العمل في عطلات نهاية الأسبوع سئ، وجميعنا قد عملنا في العطلات
    Tu e os outros cães ali embaixo e todos nós aqui em cima. Open Subtitles انت وبقية الكلاب تحت هنا وجميعنا فوق هنا
    e todos nós temos de ser uma família, não é? Open Subtitles وجميعنا, أنت, أنا, جميعنا استطعنا ان نصبح عائله أليس كذلك؟
    A tua esplendorosa cidade, Pai - e tu, o cérebro desta cidade e todos nós dentro da luz desta cidade... - Open Subtitles مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة
    Como você, eu, e todos nós. Open Subtitles و انت و انت و انا و كلنا نحن الموجودين في هذه الغرفة
    e todos nós, nalguma altura da nossa vida caímos. Open Subtitles و كلنا في مرحلة ما من حياتنا نسقط
    para fazer sentido do que está a acontecer, e todos nós entendemos de forma errada. TED لنفهم ما الذي يجرى حولنا و جميعنا نفهم بشكل خاطئ
    Você e você e você, e todos nós temos muitas nanopartículas a circular no nosso corpo. TED فأنت وأنت وأنت و جميعنا لدينا العديد من جزيئات النانو تسري في أجسامنا
    Precisamos que aqueles que estão no poder — políticos, líderes, governos, arquitetos, planeadores, instituições, investigadores — e todos nós na nossa vida quotidiana respeitemos as escolhas. TED ونحتاج من هم في السلطة... كالسياسيين والقادة والحكومات ومهندسي العمارة والمخططين والمؤسسات والباحثين... وكل منا أن يحترم الخيارات في حياته اليومية.
    Todos nós temos um investimento na saúde pública da nossa comunidade, e todos nós temos um papel a desempenhar para o conseguir. TED كلنا لدينا مصلحة في الصحة العامة لمجتمعنا، وكلنا لدينا دور نقوم به تجاه تحقيق ذلك.
    Toda esta lenta implementação em que você e todos nós trabalhámos, não resultou. Open Subtitles انظري، كل هذا، القضية البطيئة التي أنتِ وبقيتنا التي كنّا نعمل عليها لم تصلُح
    Sobre ainda restarem alguns mistérios neste mundo e todos nós podemos ter uma parte deles pelo preço de um bilhete de cinema. Open Subtitles فى أن مازال هناك ألغاز فى هذا العالم ويمكننا جميعاً أن نتقاسمه بسعر تذكرة العرض
    e todos nós vamos ter um feliz dia de Acção de Graças! Open Subtitles ونحن كلنا سنحصل على عيد شكر سعيد لعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد