e todos nós sabemos quão doloroso isso pode ser. | Open Subtitles | وجميعنا ندرك كم يمكن أن يكون ذلك مؤلماً. |
Representar não sabia mas tinha os amigos indicados e todos nós sabemos que uma carreira pode depender de o tipo certo se conhecer. | Open Subtitles | حسناً , لم يكن بإستطاعتها التمثيل ولكن كان لديها أصدقاء حقيقيين وجميعنا يعرف أن وظيفتها تعتمد عليه معرفة الرجال الحق |
e todos nós, cada um de nós, é prisioneiro do sistema. | Open Subtitles | و كلنا , كل واحد منا .هو سجين لهذا النظام |
E o que aconteceu é que, todos nós contamos as nossas histórias, e todos nós ligamos-nos como seres humanos. | TED | و ما حدث هو اننا كلنا اخبرنا قصصنا و كلنا متصلين ككائنات بشرية |
Eu, claro, e todos nós, somos responsáveis por estas grandes decisões da nossa vida. | TED | .. انا . .و جميعنا اليوم مسؤولون عن معظم القرارات الكبيرة التي تواجهنا في حياتنا |
e todos nós sabíamos que quando saíssemos da enfermaria nunca mais seríamos os mesmos. | TED | وكل منا أدرك أنه حينما نغادر جناح العمود الفقري لن نكون أبدا كما كنا من قبل. |
Mas agora, a paz reina nestas terras, e todos nós apreciamos. | Open Subtitles | لكن الآن، يَحْكمُ السلامَ في هذهِ الأراضي، وكلنا نَتمتّعُ بهِ |
Willow,se deixares isso controlar-te, então o mundo deixará de existir,e todos nós com ele. | Open Subtitles | ويلو , لو سمحتي لهذا بأن يتحكم فيكِ, إذاً فالعالم سيذهب بعيداً , وجميعنا معه |
Novembro foi um mês antes desse, e todos nós sabemos quando foi Outubro. | Open Subtitles | نوفمبر كان الشهر السابق لذلك وجميعنا نعرف متى كان شهر أكتوبر |
Porque trabalhar ao fim de semana é uma treta, e todos nós trabalhamos. | Open Subtitles | لأن العمل في عطلات نهاية الأسبوع سئ، وجميعنا قد عملنا في العطلات |
Tu e os outros cães ali embaixo e todos nós aqui em cima. | Open Subtitles | انت وبقية الكلاب تحت هنا وجميعنا فوق هنا |
e todos nós temos de ser uma família, não é? | Open Subtitles | وجميعنا, أنت, أنا, جميعنا استطعنا ان نصبح عائله أليس كذلك؟ |
A tua esplendorosa cidade, Pai - e tu, o cérebro desta cidade e todos nós dentro da luz desta cidade... - | Open Subtitles | مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة |
Como você, eu, e todos nós. | Open Subtitles | و انت و انت و انا و كلنا نحن الموجودين في هذه الغرفة |
e todos nós, nalguma altura da nossa vida caímos. | Open Subtitles | و كلنا في مرحلة ما من حياتنا نسقط |
para fazer sentido do que está a acontecer, e todos nós entendemos de forma errada. | TED | لنفهم ما الذي يجرى حولنا و جميعنا نفهم بشكل خاطئ |
Você e você e você, e todos nós temos muitas nanopartículas a circular no nosso corpo. | TED | فأنت وأنت وأنت و جميعنا لدينا العديد من جزيئات النانو تسري في أجسامنا |
Precisamos que aqueles que estão no poder — políticos, líderes, governos, arquitetos, planeadores, instituições, investigadores — e todos nós na nossa vida quotidiana respeitemos as escolhas. | TED | ونحتاج من هم في السلطة... كالسياسيين والقادة والحكومات ومهندسي العمارة والمخططين والمؤسسات والباحثين... وكل منا أن يحترم الخيارات في حياته اليومية. |
Todos nós temos um investimento na saúde pública da nossa comunidade, e todos nós temos um papel a desempenhar para o conseguir. | TED | كلنا لدينا مصلحة في الصحة العامة لمجتمعنا، وكلنا لدينا دور نقوم به تجاه تحقيق ذلك. |
Toda esta lenta implementação em que você e todos nós trabalhámos, não resultou. | Open Subtitles | انظري، كل هذا، القضية البطيئة التي أنتِ وبقيتنا التي كنّا نعمل عليها لم تصلُح |
Sobre ainda restarem alguns mistérios neste mundo e todos nós podemos ter uma parte deles pelo preço de um bilhete de cinema. | Open Subtitles | فى أن مازال هناك ألغاز فى هذا العالم ويمكننا جميعاً أن نتقاسمه بسعر تذكرة العرض |
e todos nós vamos ter um feliz dia de Acção de Graças! | Open Subtitles | ونحن كلنا سنحصل على عيد شكر سعيد لعين |