ويكيبيديا

    "e todos os outros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والآخرين
        
    • والجميع
        
    • والآخرون
        
    • والبقية
        
    • و بقيتهم
        
    • و البقية
        
    • و الجميع
        
    Temos de proteger a tua filha e todos os outros. Open Subtitles يجب علينا أن نحمي إبنتك والآخرين.
    Olhe, eu entendo isso, mas neste momento, Sr, temos de fazer tudo para garantir que a Rachel e todos os outros, saem a salvo. Open Subtitles أتفهم ذلك يا سيّدي، لكننا نبذل قصارى جهدنا للحفاظ على سلامة (ريتشل) والآخرين.
    Os protestantes odeiam-me por ser católica e todos os outros desconfiam de mim por ser francesa. Open Subtitles البروستاتيه يكرهونني لانني كاثلوكيه والجميع لايثق بي لاني فرنسيه
    O seu plano de pôr a Lar e todos os outros, na linha de fogo. Open Subtitles خطتك في جعل،لارا والجميع في خـــــطر بين إطلاق النار
    Pensam que matei o Jim e todos os outros. Open Subtitles إنهم يعتقدون أنني قتلت جيم والآخرون
    A única diferença entre este castelo e todos os outros, é que os outros foram construídos para manter as pessoas fora. Open Subtitles ...الفرق الوحيد بين هذه القلعة والبقية ـ بأنّهم تمّ بنائهم لإبقاء الناس خارجاً ـ إلى الأمام
    Ele e todos os outros estão condenados. Open Subtitles هو و بقيتهم هالكون
    e todos os outros são covardes. Open Subtitles و البقية جبناء
    Se nao me ajudar a avisar os outros, entao você, a Evalla e todos os outros irao morrer. Open Subtitles إذا لم تساعدنى لتحذسر الأخرين أن أنت و * إبفالا * و الجميع فى هذه المدينه سيموت
    Felicity, pode ser a nossa única hipótese de encontrar o Oliver e todos os outros. Open Subtitles بربك يا (فليستي)، ربما تكون فرصتنا الوحيدة لإيجاد (أوليفر) والآخرين.
    Porque Jesus trouxe o Daryl e todos os outros ao Reino? Open Subtitles لمَ (يسوع) جلب (داريل) والآخرين لـ (المملكة)؟
    Os Salvadores têm Alexandria, o Rick e todos os outros. Open Subtitles (المنقذون) الآن يملكون (ألكساندريا) و(ريك) والآخرين
    O médico, Merrick, Hayes, e todos os outros. Open Subtitles الطبيب و (ميريك) و(هايز) والآخرين
    Quando toda a gente me disse que o pessoal da Embaixada Americana estava a chegar, e... todos os outros, sabes... diziam não te preocupes, Nicholas, nós vamos tomar conta de ti. Open Subtitles حين ان كل شخص أخبرني ان السفارة الأمريكية قادمة ..والجميع اتعلم ولاتقلق "نيكولاس" سنعتني بك
    Por exemplo, tínhamos um exercício em que formávamos um círculo. Cada pessoa tinha que fazer a pior dança de sapateado do mundo e todos os outros aplaudiam e felicitavam-nos, apoiando-nos em cena. TED على سبيل المثال ، قد كان لدينا تدريب حيث قمنا جميعاً بالوقوف على شكل دائرة ، وكان على كل شخص أن يقوم بأسوأ رقص إيقاعي في العالم ، والجميع يصفق لك ويشجعك ، ويدعمك على المسرح .
    Para o George e o Abe e todos os outros, aqui vai uma canção especial só para vocês. Open Subtitles إلى (جورج) و(آيب) والجميع ، هذه أغنية مميزة لكم فقط
    Achas que a Associação de Agricultores e o Rotary Club e todos os outros que te deram dinheiro não vão pedir-te favores? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن إتحاد المزارعين والنادي... والآخرون الذين أعطوك... المال لن يسألون عن خدمات ؟
    Os limites do debate neste país são definidos antes mesmo de começar o debate, e todos os outros são marginalizados e catalogados como sendo comunistas ou um tipo de pessoa desleal, um lunático - ora aí está uma boa palavra... e agora é "conspiração". Open Subtitles "أوه, لقد قمت بالإقتراع". حدود النقاش في هذا البلد قد حددت قبل أن يبدأ النقاش أصلاً والآخرون
    Fiver e todos os outros. Estamos todos nessa. - Eles precisam descansar. Open Subtitles (فايفر) والآخرون من ذوى الحجم الصغير سندخل جميعاً، إنهم بحاجة إلى الراحة
    Dizem-me que trabalha sem parar... Você e todos os outros... Open Subtitles سمعت بأنك تعمل طول الوقت أنت والبقية
    E tenho certeza que também tu e todos os outros estão a morrer. Open Subtitles كما أنني متأكد أنك تحتضر والبقية أيضاً
    e todos os outros. Open Subtitles و بقيتهم
    Mas Derrien e Drum e todos os outros arruinaram o teu plano. Open Subtitles لكن "داريان" و "درام" و الجميع أفسدوا خطتك لابد أنك غضبت لكنك إنتظرت الوقت المناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد