ويكيبيديا

    "e tu disseste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأنت قلت
        
    • وأنت قُلتَ
        
    • وأنتي قلتي
        
    • وانت قلت
        
    • و أنت قلت
        
    • وأنت أخبرتني
        
    • و انت قلت
        
    • و أنت قُلت
        
    • وأنت قلتَ
        
    • وقلتَ
        
    • ومالذي قلته
        
    e tu disseste que te graduaste na escola de dactilografia. Open Subtitles وأنت قلت إنك تخرجت من مدرسة لآلة الكاتبة
    Mentiste-me! Eu disse piano, e tu disseste... Open Subtitles لقد كذبت علي لقد خمنت أنه البيانو , وأنت قلت..
    Eu salvei-te a vida, e tu disseste que estavas em dívida comigo. Open Subtitles وفّرتُ حياتَكَ، وأنت قُلتَ بأنّك دِنتَني.
    e tu disseste "xau". Open Subtitles وأنتي قلتي تشاو
    Perguntei se ela te tinha magoado, e tu disseste, "Sim, magoou-me". Open Subtitles انا سألت إذا كانت أذيتك "وانت قلت "نعم , أذيتنى
    Quando o polícia viu o meu saco, e tu disseste que era teu e ele te levou dentro... foi, tipo, a coisa mais romântica de todos os tempos. Open Subtitles عندما وجد الشرطي الكيس ، و أنت قلت بأنه ملكك .. من ثم أرسلوك للسجن لقد كان بمثابة أفضل شيء رومنسي على الإطلاق
    Eu estava no escritório, e tu disseste que foste dormir cedo. Open Subtitles كنتُ في المكتب، وأنت أخبرتني أنك عدت إلى المنزل مبكرًا
    - e tu disseste que... não acreditavas que ele fosse o chefe, e que provavelmente havia alguém acima dele por aí, certo? Open Subtitles وأنت قلت بأنه لم يقنعك بأن يكون من نوعيّة المدير، بأن ربما هناك رجل أعلى منه طليقاً، صحيح؟
    Eu disse-te que havia questões com o contrato e tu disseste que iriam desaparecer. Open Subtitles قُلت لك بأن هناك بعض الأمور في العقد وأنت قلت بأنهم سيتلاشوا بعيداً
    - Está apaixonado, e tu disseste que era óptimo. Open Subtitles إنه واقع في الحب, وأنت قلت بأن هذا رائع
    Perguntei-te se estava tudo bem e tu disseste sim. Open Subtitles سَألتُك إذا هو كَانَ الهدوء، وأنت قُلتَ "نعم."
    Mas ela não está vestida e tu disseste ASAP. Open Subtitles لَكنَّها لَمْ تُلْبَسُ، وأنت قُلتَ بأسرع مايمكن.
    Então... - ele beijou-te e tu disseste "obrigada"? Open Subtitles - هو قبّلكِ وأنتي قلتي "شكرا لك" ؟
    Que é isto?" e tu disseste "Abacate." Open Subtitles " وأنتي قلتي " أفوكادو
    e tu disseste que, se fosse preciso, chamar-me-ias à bancada. Open Subtitles وانت قلت اذا احتجنا ستجعلني أجلس على المنصة
    e tu disseste que não ia caber... Open Subtitles وانت قلت لن تكون هناك مساحة له
    Phoebe, já deves ter passado por esse desenho umas cem vezes e tu disseste que ias ao acampamento na tua infância, por isso, o mais provável... Open Subtitles فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات
    e tu disseste que precisávamos de alguém para aquela coisa do Gooby Dooby. Open Subtitles و أنت قلت بنفسك أننا نحتاج لشخص من أجل عملية جوبي دوبي
    Tenho de ir trabalhar e tu disseste que trazias o meu dinheiro . Open Subtitles حسناً, لكن يجب أن أذهب للعمل وأنت أخبرتني بأنّه سيكون لديكَ نقودي
    E eu estava um pouco assustada e tu disseste para não me preocupar, porque me protegerias. Open Subtitles و لقد كنت خائفة بعض الشيء و انت قلت لي الا اقلق حيال ذلك
    Eu disse que houve uma faísca entre eles, e tu disseste, nada disso. Open Subtitles لقد قلت لك أنّه يوجد شرارة بينهم "و أنت قُلت "مستحيل
    e tu disseste que era uma excelente ideia. Open Subtitles وأنت قلتَ للتو أنها فكرة رائعة
    e tu disseste que normal é relativo. Open Subtitles وقلتَ: الطبيعية أمر نسبيّ.
    Ajuda-me. e tu disseste o quê? Open Subtitles ومالذي قلته بعدها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد