- e tu sabes que não me podes impedir de perseguir-te. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنك لا يمكن أن يمنعني من مطاردة بعد. |
Mas tinha de ser assim, e tu sabes. | Open Subtitles | لكن هذه كانت الطريقة لإيقافها, وأنت تعلم ذلك |
Eu ajudei a construir a Nolcorp do zero, e tu sabes isso. | Open Subtitles | انا ساعدتك في بناء شركة نولكورب من العدم .وأنت تعرف هذا |
Tu apenas me querias pelo poder que eu tenho, e tu sabes que muito em breve não precisarei mais de ti. | Open Subtitles | أنت تريدني من أجل القوة التي سأمتلكها فقط و أنت تعلم أنه قريبًا جدًا لن أكون في حاجتك بعدها |
E para o jovem que assumiu o desafio de defender a honra de Deus, e tu sabes quem é, | Open Subtitles | و للشاب الذي أدرك بأن عليه القيام بالخطوة التالية للدفاع عن شرف الإله و أنت تعرف نفسك |
Isso não é verdade, e tu sabes. Eu adoro trabalhar para ti. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقى, وانت تعرف هذا انا أحب العمل من أجلك |
Estou a fazer tudo o que posso e tu sabes disso. Vem cá. | Open Subtitles | أنا أفعل كل ما يمكنني وأنت تعرفين ذلك ، تعالي هنا |
O meu cliente será aceite, e tu sabes isso. | Open Subtitles | كلا لن ينكر موكلى الأمر وأنت تعلم هذا |
Que eu tenho. Sou o único que posso decifrar, e tu sabes isso. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يستطيع أن يحلها، وأنت تعلم ذلك. |
e tu sabes que se os jornais apanharem isso, vai parecer que existe sangue nas tuas mãos, mas sabemos que isso não é verdade | Open Subtitles | وأنت تعلم لو أن الأخبار انتشرت حول ذلك يبدو وكأن هناك دماء على يديك ونحنُ نعرف أن هذا غير صحيح |
e tu sabes disso pela tua vasta experiência de teres nenhum filho? | Open Subtitles | وأنت تعرف ذلك من خبرتك الواسعة في عدم إنجاب أيّ أطفال؟ |
- Na verdade, é, porque sou polícia e tu sabes disso. | Open Subtitles | بلى، فى الواقع إنه يخصنى لأنى شرطى وأنت تعرف هذا |
Não é a pior coisa que já me fizeram, e tu sabes. | Open Subtitles | هذا بالكاد أسوأ شيء حدث لي على الاطلاق، وأنت تعرف ذلك |
e tu sabes fazer isso, como o teu pai. | Open Subtitles | . و أنت تعلم كيف تفعل هذا، تمامًا مثل والدك |
Tarde ou cedo eles hão-de fazer-me uma oferta, e tu sabes. | Open Subtitles | ..الآن، عاجلا أم آجلا سيعرضون علي صفقة ألتماس و أنت تعرف هذا |
E agora está ligado a outra pessoa e tu sabes quem é. | Open Subtitles | والان هي متصلة بشخص اخر وانت تعرف من هو هذا الشخص |
e tu sabes que isto não é um campo de basquete, certo? | Open Subtitles | وأنت تعرفين أن هذا ليس ملعباً لكرة السلة؟ |
Lamento, mas o campo de futebol não é sítio para ti e tu sabes isso. | Open Subtitles | آسف لكن آخر مكان يجب أن تكون فيه حالياً هو ملعب كرة القدم وتعرف ذلك |
Tu sabes que ela é uma mulher de negócios brilhante e tu sabes que ela é compassiva quando quer. | Open Subtitles | إنها سيدة أعمال نابغة وأنتِ تعرفين ذلك وهي قادرة على التعاطف متى أرادت |
e tu sabes que não tens autoridade aqui. Estás fora do caso. | Open Subtitles | وتعلم أنّه لا سلطة لك هنا، إنّك مقصيّ عن هذه القضيّة. |
2 rapazes a sangue frio, e tu sabes disso. | Open Subtitles | طفلين مراهقين قتلوا بدم بارد وانت تعلم هذا |
Vá lá, eles estão a atrapalhar-nos e tu sabes disso. | Open Subtitles | هياً ، إنهم يعطلون عملنا و أنتِ تعرفين هذا |
Não é só um jantar e tu sabes disso. | Open Subtitles | ،إنّه ليس مجرّد عشاء فقط وأنت تعلمين ذلك |
e tu sabes o efeito que causa numa rapariga. | Open Subtitles | وأنتِ تعلمين ما قد يفعله ذلك لاي فتاة |
e tu sabes o quanto amas a tua mãe? É assim que eu amo a minha mulher. | Open Subtitles | وتعرفين كم تحبين والدتك أحب زوجتي بهذا القدر |
Mas é um trabalho difícil, e tu sabes disso. | Open Subtitles | ، لكنها مهمة صعبة و انت تعلم هذا |