| Nós nos arranjamos, um pouco com os mexicanos, e um pouco com os soldados do Major. | Open Subtitles | نُديرُ أمورنا، قليلاً مَع المكسيكيين، وقليلاً مَع رجالِ الرائدَ. |
| Talvez, com as ferramentas certas e um pouco de sorte. | Open Subtitles | رُبَّمَا، مَع الأدوات الصحيحة وقليلاً من حظِّ. |
| Muito gás natural e um pouco de energia nuclear, para começar. | TED | حسناً، الكثير من الغاز الطبيعي والقليل من الطاقة النووية، كبداية. |
| Tudo que é preciso é alguma imaginação e um pouco de ciência. e podemos fazer um mundo melhor. | Open Subtitles | كلها تحتاج إلى الخيال و بعض من العلم و نستطيع أن نجعل من العالم مكاناً أفضل |
| Lembro-me de ter nove anos e sentir a maravilha, a potencialidade e um pouco de idealismo. | TED | أتذكر عندما كنت في التاسعة و أشعر بالذهول، و الإحتمالية، و قليل من المثالية. |
| Um pouco disto e um pouco daquilo. | Open Subtitles | حسناً.. تعرفين.. أنني أعمل هذا قليلاً و قليلاً ذلك. |
| Um pouco atrasada e um pouco fria, já agora. | Open Subtitles | أي صغير متأخرا وقليلا برودة، كمسألة الحقيقة. |
| Mais conversa e um pouco menos de roubos e golpes com tacos de bilhar. | Open Subtitles | الكثير من المحادثة , و القليل من السرقات و الضرب بعصا البلياردو |
| Se lhe juntar-mos líquido de limpeza e um pouco de álcool, teremos uma distracção. | Open Subtitles | حسنا ، قومى بوضع بعض من المنظفات المنزليه وبعضاً من الخمر الردىء وإصرفى إنتباهم عنا |
| Fala inglês, espanhol e um pouco de francês. | Open Subtitles | غارسيا يتحدث الإنكليزية والإسبانية وقليل من الفرنسية |
| Com gelatina e sais, e um pouco de prestidigitação podemos fazer um músculo artificial. | TED | لو أخذتم بعض من الهلام وبعض من الملح، وقمتم بقليل من الخدع، تستطيعون صُنع عضلة اصطناعية. |
| No teu caso é nos ombros, e um pouco no teu rabo. | Open Subtitles | فى حالتك .. الاجهاد فى أكتافك وقليلاً أسفل ظهرك |
| E é um pouco de magia e um pouco de perigo, para ser franco. | Open Subtitles | إنه قليلاً من السحر وقليلاً من الخطر، بصراحة. |
| O meu pai era um criador de ovelhas, mesmo ao sul e um pouco a leste daqui. | Open Subtitles | والدي كان مربي خراف على طول الجهة الجنوبية وقليلاً من الشرقية من هنا |
| Põem tomates e cebolas e um pouco de alfazema selvagem... | Open Subtitles | يستخدمون الطماطم .. والبصل والقليل من.. نبات الخزامي البرّي |
| Posso eu sugerir menos sorna e um pouco mais de trabalho? | Open Subtitles | هل لى ان اقترح القليل من النوم والقليل من العمل؟ |
| Gostava tanto de me divertir esta noite... daria qualquer coisa por um cocktail e um pouco de música. | Open Subtitles | أريد بشده بعض من المتعه اليوم سأعطى أى شئ للحصول على الشراب و بعض الموسيقى |
| Olha, meu, tudo o que precisamos é do teu carro, do teu camião e um pouco de coragem! | Open Subtitles | حسناً يا رجل ، كل ما نحتاجه هو سيّارتك ،شاحنتك و بعض الأشياء يا رجل |
| A minha geração trocava mensagens nesta plataforma que só requeria 140 caracteres e um pouco de criatividade. | TED | و هكذا أصبح جيلي, يرسل الرسائل واحداً للآخر على هذه المساحة كل ما تحتاجه هو 140 حرفاً و قليل من الموهبة الخلاقة. |
| Eudoxus ligeiros com espinafre e um pouco de ginseng. | Open Subtitles | مجرة فلكيه مكونة من السبانخ و قليل من أعشاب الشاي الأخضر |
| Eu e a Aimee temos algum dinheiro do trabalho... e um pouco que os avós nos deixaram. | Open Subtitles | أيمي وأنا عِنْدي بَعْض المالِ إدّخرَ مِنْ العملِ و قليلاً بأنّ أجدادنا تَركونا. |
| Leite, açúcar e um pouco de café, certo? | Open Subtitles | مازلتِ تشربينها مع الحليب و السكر و قليلاً من القهوة، صحيح؟ |
| Não, e eu tenho a sensação de que ele sempre se sentiu como um intruso e um pouco como uma aberração. | Open Subtitles | لا، وأحصل على الإحساس انه دائما شعرت وكأنه غريب وقليلا من مهووس. |
| A noite passada, diria 100 mil dólares e um pouco de paciência. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ سأقول ليلة أمس مائة ألف دولار، و القليل من الصبر |
| Mistura-se um pouco de vinagre e um pouco de sumo de limão. | Open Subtitles | إذاً ، تضيفين القليل من الخل وبعضاً من عصير الليمون . |
| Portanto, talvez com algumas indicações e um pouco de sorte, vamos conseguir encontrar dois Cougars especiais, e atirar-lhes algum amor. | Open Subtitles | لذا, ببعض التلميحات وقليل من الحظ يمكننا إيجاد إثنان منهم وإغراقهم بالحب |
| Preacher, traga-me um whisky White Tavern, um copo e um pouco de gelo. | Open Subtitles | احضر لي بعض زجاجات الويسكي وكوب وبعض الثلج. |
| Campo de treino e um pouco de paciência, está bem? | Open Subtitles | التدريب الميداني مع القليل من الصبر، حسناً؟ |