Foi feita para aguentar o peso de um homem ...mas não o de um homem e uma criança... | Open Subtitles | كان معنياً له أنّ يتحمّل وزناً لرجل يتسلّق للأعلى، وليس وزناً لرجل وطفل ينزلون إلى الأسفل. |
Temos um homem grande lá em baixo na rua, uma mulher e uma criança. | Open Subtitles | عندنا رجل كبير أسفل في الشارع، إمرأة وطفل. |
Dizem que estava a proteger uma mulher Arid e uma criança. | Open Subtitles | يقولون أنك كنت تدافع عن إمرأة من الآريد وطفل |
Estou no meio do Arkansas, e uma criança de oito anos topou-me. | Open Subtitles | إني في منتصف آركانساس وطفلة بعمر ثمانية سنوات كشفتني |
Isso, e uma criança sozinha, escondida no poço pela sua mãe, barbaramente assassinada por uma seta disparada pelo Senhor da Guerra. | Open Subtitles | ذلك، وطفلة وحيدة أخفتها والدتها فى البئر وتم قتلها بالسهم بدون رحمة من أحد أقواس رجال أمير الحرب |
Fiz lanches, pequeno-alomoço, deixei os gémeos na escola, e atravessei a cidade, carregando um bebé e uma criança doente. | Open Subtitles | و إعداد الوجبات، إعداد الفطور توصيل التوأم للمدرسة و السير عبر المدينة برضيعة و طفل مريض |
Uma mulher grávida e uma criança a dormirem no chão, enquanto eu fico numa cama? | Open Subtitles | امرأة حبلى وطفل يناموا على الأرض، بينما احتفظ أنا بفراشي لنفسي؟ |
Nas cinzas encontrámos os restos de um homem e uma criança. | Open Subtitles | وبقايا الرمادّ الذيّ وجدناهُ كان لرجل وطفل |
DEVIAS SABER Tenho um daqueles cães de três pernas ...e uma criança (de duas pernas) | Open Subtitles | :يجب أن تعلم لدي كلب من أولئك الكلاب ذووا 3 أقدام وطفل لديه قدمان |
Esperem, detectei uma mulher e uma criança a 180 metros. Vão em direcção à caravana. | Open Subtitles | إنتظر حصلت على إمرأة وطفل على بعد 200 ياردة يتجهون نحو القافلـــة |
Esperem, detecto uma mulher e uma criança a 180m. Vão em direcção à caravana. | Open Subtitles | هناك إمرأة وطفل فى عمر الـــ 12 عام يتجهون نحو القافلـــة |
Até agora, tiveste uma polícia morta e uma criança raptada como saldo. | Open Subtitles | حسنا، إلى الآن لديك شرطي ميت وطفل مختطف للمبادلة |
Mas não apenas tentou ferir esta jovem e uma criança inocente, mas também desligou o centro de atendimento das urgências de uma das mais perigosas cidades do País. | Open Subtitles | لكنك لم تكتفِ فقط بمحاولة قتل تلك الشابة الصغيرة وطفل بريء، بل أغلقت مركز طوارئ في واحدة من أخطر المدن في الدولة |
Há milhas mais do que suficientes para dois adultos e uma criança irem a Santa Barbara. | Open Subtitles | به الكثير من الأميال ما يكفى لإثنين راشدين وطفل للذهاب إلى سانتا باربارا |
e uma criança está desaparecida. Isso não pode ser um bom sinal. | Open Subtitles | وطفل يختفي لا يمكن لهذا أن يكون أمرًا جيدًا |
Boa noite. Três bilhetes para o Chunnel. Dois adultos e uma criança. | Open Subtitles | مرحباً, ثلاثة تذاكر لفيلم "تشانل"، شخصين بالغين, وطفل |
Não disse que iam estar no carro uma mulher e uma criança. | Open Subtitles | لم تقل أن امرأة وطفلة سيكونان على متن السيارة |
Os cinco membros da família do paciente zero, dois médicos, duas enfermeiras... e uma criança de 11 anos ainda sem sintomas que pode ter tido apenas um ataque de alergias. | Open Subtitles | خمسة أفراد من عائلة المريض الحامل للفيروس، طبيبين، مُمرّضتين، وطفلة ذات 11 ربيعًا تحمل أعراضًا حديثة |
No escritório há uma fotografia de uma mulher e uma criança. | Open Subtitles | في المكتب توجد صورة لامراة وطفلة |
Começou a dizer que já tinha uma esposa e uma criança e insultou-me. | Open Subtitles | بدأ بإخباري أنه لديه بالفعل زوجه و طفل و أطلق عليّ كل الألفاظ السيئة. |
- Cala-te! Não, não... não. Salvei uma mãe solteira e uma criança. | Open Subtitles | ـ كلا، كلا، كلا ـ أخرس ـ أنقذ أم عزباء شابة و طفل صغير |
Ou... mato uma mãe e uma criança todos os dias se não cooperares. | Open Subtitles | أنت ستجعليهم يفعلون أوامري سأقتل اما واحدة و طفل واحد كل يوم حتي تقبلي |