Temos áudio que nos faz pensar que você estava lá e uma testemunha que viu vocês dois entrando lá outro dia. | Open Subtitles | لدينا تسجيل صوت يُظهرك كما لو كنت هناك، وشاهد يقول أنّها رآكما تدخلان إليه منذ بضعة أيّام. |
Conseguiste apanhar um carregamento de duas toneladas de cocaína, um agente corrupto, e uma testemunha que está a cooperar. | Open Subtitles | حجز طُنَّيْنِ من الكوكايين، عميل قذر، وشاهد متعاون. |
Temos uma gravação autenticada do seu cliente a incriminar-se e uma testemunha que o confirma. | Open Subtitles | لدينا تسجيل صوتي موثق لموكلك يجرم نفسه وشاهد يصادق على هذا |
Um cuidador de abelhas que perdeu a voz... um cozinheiro que pensa que é jardineiro... e uma testemunha de um assassinato. | Open Subtitles | نحَال فقد صوته ...وطبَاخ يعتقد نفسه فلَاحاً وشاهد على جريمة قتل |
Não há suspeitos, não há motivo, e uma... testemunha muito tremida. | Open Subtitles | لا مشتبه, لا دافع, وشاهد واحد غير موثوق |
O seu ADN está numa cápsula de calibre 7.62 e uma testemunha coloca-o no local do crime. | Open Subtitles | الحمض النووي الخاص بك ، على غلاف رصاصة (عيار (7.62 وشاهد رآك في مسرح الجريمة |
Temos uma audiência de tribunal amanhã e uma testemunha morta. | Open Subtitles | لدي موعد محكمة في الغد وشاهد ميت. |
- O meu amigo Tim diz ter algumas impressões digitais que estão a tentar identificar e uma testemunha ocular que viu um potencial suspeito, pode ser que tenha sorte. | Open Subtitles | صديقي (تيم) يقول لديهم بعض بصمات الأصابع يحاولون رفعها وبحث عن هويتها. وشاهد عيان رأى شخص مهتمّ. |
A polícia designou dois polícias para escoltar um agente federal e uma testemunha, chamada Julie Masters. | Open Subtitles | و كلّت الشرطة ضابطان لحرّاسة مارشال فيدرالي وشاهد مهم جدّاً (تُـدعى (جولي ماسترز |