"e uma testemunha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وشاهد
        
    Temos áudio que nos faz pensar que você estava lá e uma testemunha que viu vocês dois entrando lá outro dia. Open Subtitles لدينا تسجيل صوت يُظهرك كما لو كنت هناك، وشاهد يقول أنّها رآكما تدخلان إليه منذ بضعة أيّام.
    Conseguiste apanhar um carregamento de duas toneladas de cocaína, um agente corrupto, e uma testemunha que está a cooperar. Open Subtitles حجز طُنَّيْنِ من الكوكايين، عميل قذر، وشاهد متعاون.
    Temos uma gravação autenticada do seu cliente a incriminar-se e uma testemunha que o confirma. Open Subtitles لدينا تسجيل صوتي موثق لموكلك يجرم نفسه وشاهد يصادق على هذا
    Um cuidador de abelhas que perdeu a voz... um cozinheiro que pensa que é jardineiro... e uma testemunha de um assassinato. Open Subtitles نحَال فقد صوته ...وطبَاخ يعتقد نفسه فلَاحاً وشاهد على جريمة قتل
    Não há suspeitos, não há motivo, e uma... testemunha muito tremida. Open Subtitles لا مشتبه, لا دافع, وشاهد واحد غير موثوق
    O seu ADN está numa cápsula de calibre 7.62 e uma testemunha coloca-o no local do crime. Open Subtitles الحمض النووي الخاص بك ، على غلاف رصاصة (عيار (7.62 وشاهد رآك في مسرح الجريمة
    Temos uma audiência de tribunal amanhã e uma testemunha morta. Open Subtitles لدي موعد محكمة في الغد وشاهد ميت.
    - O meu amigo Tim diz ter algumas impressões digitais que estão a tentar identificar e uma testemunha ocular que viu um potencial suspeito, pode ser que tenha sorte. Open Subtitles صديقي (تيم) يقول لديهم بعض بصمات الأصابع يحاولون رفعها وبحث عن هويتها. وشاهد عيان رأى شخص مهتمّ.
    A polícia designou dois polícias para escoltar um agente federal e uma testemunha, chamada Julie Masters. Open Subtitles و كلّت الشرطة ضابطان لحرّاسة مارشال فيدرالي وشاهد مهم جدّاً (تُـدعى (جولي ماسترز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more