ويكيبيديا

    "e verificar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والتحقق من
        
    • وفحص
        
    • ونتأكد
        
    • ونتفقد
        
    • ونتحقق
        
    • ونتفحص
        
    Vou esconder o jipe e verificar as traseiras. Open Subtitles وسوف تخبئة سيارة جيب والتحقق من الباب الخلفي.
    É tarde da noite e não há muitas pessoas por aqui, já tiveste o desejo de ligar o portal e verificar outro planeta, por apenas alguns minutos? Open Subtitles هل واجهتك الرغبه , للإتصال بالبوابة والتحقق من كوكب آخر ؟
    Podem usar os espelhos para ver a parte de trás e verificar a área para as equipas de vigilância. Open Subtitles يستخدمون المرايا لاكتشاف المتتبعين وفحص كامل المنطقة بحثاً عن فِرَق المتابعة
    Vamos contactar o Centro e verificar que as ordens são reais. Open Subtitles إذًا، لنتصل بالمركز، ونتأكد أن أوامرها حقيقية
    Ei Capitão, não devíamos ir lá fora e verificar os anzóis. Open Subtitles أيها القبطان، لا ينبغي أن نخرج ونتفقد الخطاف
    Já que estávamos na zona, decidimos vir e verificar pessoalmente. Open Subtitles بما أننا فى المنطقة, فكرنا أن نأتى ونتحقق الأمر
    Podemos usar a sonda e verificar o local. Open Subtitles يمكننا جلب جهاز الموجات الصوتية ونتفحص المكان
    Sabes, Stewie, talvez deva ir lá amanhã e verificar a situação. Open Subtitles كما تعلمون، ستوي، ربما ينبغي لي تأتي بحلول يوم غد والتحقق من الامور.
    O dactilógrafo pode ficar atrás e verificar o 'upload'. Open Subtitles يمكن البقاء في الجزء الخلفي من الشاحنه والتحقق من التحميل.
    Tive de confirmar que não era a brincar, e verificar o número. Open Subtitles كان يجب التأكد أنه ليس إتصال مخادع والتحقق من الرقم
    A boa notícia é que, no mínimo, poderei fazer o exame toxicológico e verificar a última refeição, porque o estômago está... mais ou menos intacto. Open Subtitles الخبر السار هو كحد أدنى وسوف اكون قادرة على تشغيل شاشة توكس والتحقق من وجبته الأخيرة في حالة ان تكون المعدة
    Bem, como pode ver atrás de mim, temos inúmeras agências a trabalhar juntas para confirmar as identidades das crianças e verificar o seu estado de saúde. Open Subtitles ‫كما ترى خلفي، هناك عدة جهات تعمل ‫معاً لتأكيد هوية كل ولد وفحص صحته
    Vou fazer um inventário e verificar com a concorrência. Open Subtitles سأعمل جرد وفحص بمنافسة
    Vou pedir ao Mouse para triangular os telemóveis das raparigas e verificar as redes sociais. Open Subtitles سأجعل (ماوس) يتتبع أبراج الاتصال في هاتف الفتاة وفحص جميع وسائل التواصل الاجتماعي
    Queremos entrar e verificar. Open Subtitles نريد أن ندخل ونتأكد.
    Vamos fazer um exame e verificar. Open Subtitles سنجري فحصًا ونتأكد.
    Vamos subir o cume e verificar o que se passa. Open Subtitles سنذهب إلى أعلى التلال ونتفقد الأمر.
    Nós vamos ao Consulado e verificar o escritório dele. Open Subtitles نحن سنذهب للقنصلية ونتفقد مكتبه.
    Vamos correr o leitor de dados da sonda e verificar se há problemas com as amostras. Open Subtitles دعنا نجري فحص لبيانات المسبار ونتحقق من مشاكل مع العينات
    Temos de conseguir entrar e verificar a segurança. Open Subtitles علينا أن نفهم كيف سندخل ونتفحص أمنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد