ويكيبيديا

    "e vezes sem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وتكراراً
        
    • بعد مرة
        
    Escuta, a verdade, Sean, é que estou cansada de destruir e ressuscitar a nossa relação... vezes e vezes sem conta. Open Subtitles النظرة، الحقيقة، شون، أَنا مُتعِبُ مِنْ التَحْطيم وإنْعاش علاقتِنا مراراً وتكراراً.
    Podes beber dela vezes e vezes sem conta. Open Subtitles يُمكنك أن تستمر من الإمداد منها مراراً وتكراراً ومرة تلو المرة
    Não quero contar a mesmo história vezes e vezes sem conta. Open Subtitles فقط لا أريد أن أقول القصة مراراً وتكراراً
    Dormes com a mesma pessoa vezes e vezes sem conta, é quando precisas de acessórios. Open Subtitles إن كنتَ تمارس مع الشخص ذاته مراراً وتكراراً
    Isto já foi repetido vezes e vezes sem conta, durante quase 40 anos. TED فقد تم تكرارها مرة بعد مرة بعد مرة، ولمدة أربعين سنة.
    Eu avisei-os vezes e vezes sem conta para não me dizerem como fazer o meu trabalho. Open Subtitles لقد حذرتك مراراً وتكراراً ألا تملي علي عملي
    O meu pai contava a história vezes e vezes sem conta. Open Subtitles أبي كان يقول ليّ هذه القصّة مراراً وتكراراً.
    Vezes e vezes e vezes sem fim, porque é por tua causa que estão amaldiçoadas? Open Subtitles مراراً وتكراراً بسبب خطؤكِ تم لعنتِهن توقفي
    Estava a fechar o punho, vezes e vezes sem conta. Open Subtitles كان .. استمر في قبض يده مراراً وتكراراً.
    O seu era fácil, senhor, porque o continuava a repetir vezes e vezes sem conta. Open Subtitles وحافزك كان سهلاً للغاية يا سيدي لإنك تستمر في قول نفس الكلام مراراً وتكراراً
    Fiquei a dar voltas com isto na minha cabeça vezes e vezes sem conta. Open Subtitles وجلستَ هذهِ الفكرةُ تدورُ برأسي مراراً وتكراراً
    Abracei o meu filho e sussurrei-lhe vezes e vezes sem conta, Open Subtitles حملت ابني بالقرب مني وهمست مراراً وتكراراً
    Eu disse a mim próprio vezes e vezes sem conta que não haveria nada que eu não fizesse para salvar minha esposa e meu filho, mas agora sei que há. Open Subtitles قلت لنفسي مراراً وتكراراً أن لا شيء سيمنعني من إنقاذ زوجتي وابني، والآن علمت أنني مخطىء
    A resposta é invariavelmente: "É de canela, é de canela." Vezes e vezes sem conta. Open Subtitles فيكون الجواب "القرفة، القرفة" مراراً وتكراراً
    Revivem os momentos finais vezes e vezes sem conta. Open Subtitles يعيش لحظاته النهائيه مراراً وتكراراً
    Era cansativo escrever as mesmas palavras vezes e vezes sem conta, mas valia a pena se uma delas lhe chegasse. Open Subtitles " لقد كان أمراً متعباً كتابة الكلمات مراراً وتكراراً " " ولكن الآمر كلة يستحق العناء إن وصلت أحداهم "
    Bem, sempre é melhor que gritar, "O Ted não está aqui", vezes e vezes sem conta. Open Subtitles حسناً, إنه افضل بكثير من صرختك "تيد ليس هنا" مراراً وتكراراً
    Claro que tentou. Vezes e vezes sem conta. Open Subtitles بالطبع لقد حاول مراراً وتكراراً
    Molestar-me com a minha imagem distorcido vezes e vezes sem conta. Open Subtitles تُعنفني مع تشويه صورتي مراراً وتكراراً
    As mesmas roupas, usadas vezes e vezes sem conta... Open Subtitles ذات الملابس تم ارتداؤها , مرة بعد مرة
    Há coisas que temos de aprender vezes e vezes e vezes sem conta. Open Subtitles هناك أشياء علينا أن نتعلمها مرة بعد مرة بعد مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد