Nós somos mártires, E vocês são só tomates esmagados | Open Subtitles | نحن الشهداء و أنتم كـ حبات طماطم مسحوقة |
E vocês são forças armadas no nosso território independente. | Open Subtitles | و أنتم قوةٌ مسلحة على أرضٍ ذات سيادة |
Mas, na realidade, todos somos a personagem principal, E vocês são um extra na história de outra pessoa. | TED | لكن في الواقع، نحنُ جميعًا شخصيات رئيسية، وأنتم شخصيات إضافية في قصة أحدهم. |
Também já implementámos este projecto em algumas clínicas seleccionadas em três províncias, E vocês são os primeiros a ver os resultados. | TED | وقد بدأنا بتطبيقها حالياً في 3 محافظات في عيادات تم أختيارها بدقة وأنتم أول من يرى نتائج ذلك |
E vocês são a Liga dos supostos Cavalheiros Extraordinários. | Open Subtitles | و انتم المجموعة التى اطلق عليها اسم السادة الخارقون |
Eu sou o Barão Vermelho Von Richthoven E vocês são os dois ases voadores ingleses responsáveis pelo derramamento do precioso sangue alemão de muitos dos meus melhores e mais louros amigos. | Open Subtitles | أنا البارون فون ريشذوفن الأحمر وأنتما أيها الطيارين الإنجليز مسؤولين عن سفك دماءاً ألمانية ثمينة |
Só que nós somos uma data deles E vocês são só dois portanto, desandem. | Open Subtitles | حسنا, يوجد جماعة معنا وانتما بمفردكما. اغربا عن وجهى. |
Sou Paulina E vocês são Chic, Vern e... | Open Subtitles | أنا بولينا . و أنتم .. تشيك و فيرن و .. |
E vocês são os principais suspeitos do seu desaparecimento. | Open Subtitles | و أنتم المشتبه بهم جرّاء أختفائهِ. |
Ela está a tentar que eu seja despedida E vocês são como, | Open Subtitles | إنها تحاول طردي و أنتم أعجبكم ذلك، |
Eu sou o Marky Mark E vocês são os The Funky Bunch. | Open Subtitles | أنا "ماركي مارك" و أنتم العصبه |
Ele está avisado E vocês são testemunhas. | Open Subtitles | أنا أحذره و أنتم شهودي |
- E vocês são... - Nós somos... | Open Subtitles | و أنتم أوه , نحن |
É o prato da vida E vocês são os acepipes. | Open Subtitles | ذلك الشارع صحن الحياة وأنتم ايها الأولاد المُشهيات |
Nós somos o Ben E vocês são o Jerry, e assim partilhamos o gelado. | Open Subtitles | نحن بن وأنتم جيري لذا نتشارك الآيس كريم. |
E vocês são imundos e cheiram mesmo mal e não têm alma. | Open Subtitles | وأنتم قذرون وأنتم نتنون حقا وأنتم ليست لكم قلوب |
Talvez não tenhas reparado, mas nós somos três, E vocês são dois. | Open Subtitles | .. لربما لم تلاحظ أننا ثلاثة وأنتم اثنان |
E vocês são fuzileiros reformados, E vocês são mãe e filha, | Open Subtitles | وأنتم يارفاق , القوات البحرية المتقاعدون وأنتم يارفاق , الأم والإبنه |
E vocês são os trompetistas de boca e ficam com a melodia. | Open Subtitles | حسنا,و انتم ستكونون عازفي الفم بالخلف مع اللحن |
Eu sou um pato E vocês são patos também ! | Open Subtitles | حسنا انا بطه و انتم بط ايضا |
E vocês são tão inúteis como ele. "Estas coisas acontecem..." | Open Subtitles | وأنتما أيضاًَ، أنتما سيئان مثلهم هذه الأمور تحدث |
E vocês são oficiais, certo? | Open Subtitles | وأنتما من الضباط، أليس كذلك؟ لذا.. |
Portanto estás com o período, E vocês são, tipo, as melhores amigas dela. | Open Subtitles | اذا انت لديك الدورة الشهرية وانتما افضل صديقاتها |