ويكيبيديا

    "e voltamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ونعود
        
    • ثم نعود
        
    • و نعود
        
    • و سنعود
        
    • وسنعود
        
    • ونرجع
        
    • وسوف نعود
        
    • ثم سنعود
        
    • و نرجع
        
    • و لقد عدنا
        
    • وها نحن مجددًا
        
    • ونعودُ
        
    Mostramo-la na Reunião Nacional, lixamos o Spence, voltamos à KOK e voltamos a desenrolar as " pilinhas". Open Subtitles نعرضه فى الإجتماع العام صباح الغد ونقضى على سبنس ونعود بعدها للنادى ونحظى بكؤوس الإنتصار
    Vamos na Sexta e voltamos no Domingo à tarde. Open Subtitles نغادرن يوم الجمعة ونعود بعد ظهر يوم الاحد
    Atiramo-nos a estas, marcamos e voltamos para a Lisa. Open Subtitles دعنا نحرز النقاط مع هاتين ثم نعود الى ليزا
    O mesmo táxi, o mesmo condutor, e voltamos pela mesma estrada. Open Subtitles ومع ذلك , أنه نفس الطريق , نفس السائق و نعود من نفس الطريق
    Passamos aqui a noite e voltamos à quinta amanhã de manhã. Open Subtitles حسنًا، سنبقى هنا الليلة و سنعود للمزرعة عند ظهيرة الغد
    Diz-me que é mentira e voltamos para Seattle para poderes chamar-lhe mentirosa na cara. Open Subtitles أخبرني أنّها كذبة وسنعود أدراجنا حتّى تدعوها بالكاذبة في وجهها.
    Passamos por uma espécie de modo criativo, em que estamos a explorar muitas ideias; e depois voltamos à nossa realidade, e voltamos a procurar aquela solução e desenvolvemos aquela solução TED نحن نمر في نوع من الصيغة التوليدية حيث نستكشف العديد من الأفكار ثم، وكأننا، نرجع مجددا ونرجع إلى البحث عن ذلك النوع من الحل، ونطور ذلك الحل.
    Vamos por este rio e voltamos por onde viemos. Open Subtitles نسير على طول النهر وسوف نعود من حيث ما أتينا
    Dobramos o cabo Horn e voltamos com especiarias e sedas... algo nunca visto. Open Subtitles سنجوب البحار ونعود بالبهارات والحرير مثل هذه لن ترى أبداً
    Assim nunca mais acabamos, e voltamos a roubar. Open Subtitles لأنك اذا فعلت هذا فلن ننجزها قط ونعود ثانيةً الى الاسرقة
    Ferimo-nos e voltamos para casa com corações púrpura. Open Subtitles نُصاب ونعود للمنزل مع وسام القلب القرمزي
    Vamos e voltamos quando a canção acabar, tu e eu. Open Subtitles دعينا نذهب ونعود بعد إنتهاء الأغنية، أنا وأنتِ
    Descarregamos a carrinha, comemos e voltamos às 21 h. Open Subtitles سنفرغ الشاحنة, ثم نتناول طعامنا ثم نعود هنا فى التاسعة مساءاً
    Vamos para ali ficamos lá um bocado, e voltamos para aqui. Open Subtitles نذهب إلى هناك، ونبقي هناك لبعض الوقت ثم نعود إلى هنا.
    Porque até onde eu posso dizer, nós saímos, voamos em volta e voltamos Open Subtitles كل ما استطيع قوله اننا نخرج للطيران ونطير حول المكان ثم نعود
    Começamos pela esquerda e voltamos pela direita. Open Subtitles سنخرج من اليسار و نعود من النقطة السادسة من اليمين
    Porque não esquecemos tudo isto e voltamos para casa? Open Subtitles لماذا لا ننسى هذا الموضوع و نعود الى المنزل
    Vamos fazer um intervalo rápido e voltamos já a seguir. Open Subtitles دعونا نأخذ إستراحة إعلانية صغير و سنعود إليكم
    Ouve apenas o meu problema. Diz-me como o remediar e voltamos todos ao trabalho. Open Subtitles استمعي إلى مشكلتي و أخبريني كيف أقوم بإصلاحها و سنعود جميعنا للعمل
    Uma pequena vista à velha casa e voltamos já. Traz a carrinha lá para trás, para que me possa pisgar sem ninguém dar por ela. Open Subtitles جولةً سريعة حول المنزل القديم وسنعود حالاً،
    Atravessa o palco e voltamos ao hospital. Open Subtitles سنعبر بك عبر المسرح ومن ثم سنعود إلى المستشفى
    Vamos buscar os teus soldados e voltamos para acabar com os cães! Open Subtitles سنحصل على جنودك و نرجع و نذبح الكلاب
    e voltamos à lei de Newton. Open Subtitles (و لقد عدنا إلى (نيوتن النظرية صحيحة
    e voltamos à mesma história que tens estado a repetir desde que voltaste à cidade: Open Subtitles وها نحن مجددًا مع ذات اللّحن الذي تتغنيان به منذ جئتما للمدينة
    Depois da última limpeza, bebemos uma embalagem de Sabão e voltamos à nossa caixa para dormir. Open Subtitles بعدَ عملية التنظيف الأخيرة نقوم بشرب علبة "صابون" واحدة ونعودُ للنوم في الصناديق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد