ويكيبيديا

    "e voltar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والعودة إلى
        
    • و نعود
        
    • وإعادته
        
    • وأعيد
        
    Mais alguma coisa que precisem, para que possam acabar com isto e voltar a ser uma memória algo desapontante? Open Subtitles أهناك شيءٌ آخر تحتاجه لتتمكن من الإنتهاء من هذهِ المهمة والعودة إلى كونك ذكرى ما مخيبة للآمال؟
    Se querem a posição e voltar a estar nas minhas boas graças, vão dar meia-volta e ouvir-me. Open Subtitles إذا كنتما تريدا المكان والعودة إلى نعمي الحميدة ، عليكما أن تستديرا والاستماع.
    Vamos acabar com este absurdo e voltar a Roma. Open Subtitles دعونا نتوقف عن هذا الإنفاق والعودة إلى روما...
    Podemos mandar isto tudo para trás das costas e voltar a como eram as coisas? Open Subtitles هل نستطيع ترك ذلك خلفنا و نعود كما كنا من قبل ؟
    A lógica diz para desistir e voltar a casa. Open Subtitles المنطق يقول ان نستسلم و نعود للمنزل
    A Kershaw e eu demoramos quase duas semanas a entrar la, desmonta-la e voltar a montar tal como estava. Open Subtitles لقد أخذنا أنا وكريشو أسبوعين للدخول وتفكيكه, وإعادته كما كان من جديد
    Conseguiram entrar, desmonta-la e voltar a monta-la, mas algo esta errado. Open Subtitles بطريقة ما دخلوا وقاموا بتفكيكه وإعادته سوياً ولكنهم أرتكبوا شيئاً خطأ
    Vou pôr a minha libido de volta na caixa e voltar a vestir o fato. Open Subtitles وأنا سأعيد رغبتي الجنسية للصندوق وأعيد التأمل
    Vou ajeitar as minhas mamas e voltar a colar o meu dente. Open Subtitles سوف أدهب لأخرج ثدياتي وأعيد إلصاق سني في مكانه.
    Tenciono encher os nossos 2000 barris e voltar a casa o mais cedo possível. Open Subtitles أنوي لملء 2000 برميل والعودة إلى وطنهم في أسرع وقت ممكن.
    Uma oração para estar em paz e voltar a estar em segurança. Open Subtitles إنها صلاة للرقاد بسلام والعودة إلى الأمان
    Se me atirares o mais rápido possível, talvez eu possa quebrar a barreira dimensional e voltar a casa. Open Subtitles إذا قمتي بحذفي الى الامام باسرع ما يمكنكِ إذا ربما استطيع كسر حاجز الابعاد والعودة إلى وطني
    Esta noite seria a minha única oportunidade para fugir de Leoch e voltar a Craigh na Dun. Open Subtitles الليلة ستكون فُرصي الوحيدة "للهرب من "ليوك"والعودة إلى صخور "كريج نادان
    Como se fôssemos fazer as pazes e voltar a ser amigos. Open Subtitles و كأننا سنتصالح و نعود صديقين مجدداً ؟
    Não queres esquecer essa porcaria e voltar a ser assim? Open Subtitles لننسى كل ذلك, و نعود الى
    Existem milhares de demónios no Inferno, à espera da oportunidade de possuir um corpo e voltar a este mundo. Open Subtitles هناك الملايين من الشياطين يبحثون في الأرجاء متلهفون لفرصة الإستحواذ على جسد بشري وإعادته إلى عالمنا
    Podia fazer uma revisão completa a um motor de 350 cavalos e voltar a montá-lo num piscar de olhos. Open Subtitles كان يستطيع إصلاح محرك (350) بالكامل وإعادته للسيارة في أقل من يوم
    - Vou ligar-lhe e voltar a contratá-la. Open Subtitles -سأتصل بها ، وأعيد توظيفها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد