ويكيبيديا

    "e voltaremos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسنعود
        
    • وسوف نعود
        
    • ثم نعود
        
    • ونرجع
        
    Olhem, voltem às vossas formas, e voltaremos ao Livro mais tarde. Open Subtitles ارجعوا إلى أشكالكم الحقيقية, وسنعود للكتاب لاحقاً
    Bem, vamos passar esta manhã trocadas, e iremos ao restaurante, ao almoço, e voltaremos ao que era. Open Subtitles نحن كذلك هذا الصباح ونحن سنذهب إلى المطعمِ عند الغداءِ وسنعود ظهراً غيري ثيابك
    Só precisamos de mais uns dias, Treinador, e voltaremos. Open Subtitles يلزمنا المزيد من الأيام أيها المدرب وسنعود
    - e voltaremos hoje à noite depois deles se irem. Open Subtitles وسوف نعود في وقت متأخر من الليل بعد رحيلهم ثمّ ماذا ؟
    Ele vai ver que os contras pesam mais que os prós e voltaremos para os "mojitos" e os churrascos. Open Subtitles انه سيرى المحترفين مثقلين بالخدع "وسوف نعود للشواء وكوكتيل "الموجيتو
    Vincent e eu já estivemos aqui, veremos se há alguém aí e voltaremos, já é tarde. Open Subtitles -أنا وفينس كنا هنا من قبل. دعنا نرى إن كان هناك أحد ثم نعود للبلدة لقد تأخرنا.
    Mais três sessões e voltaremos para os nossos buracos. Open Subtitles مجرد 3 عروض ثم نعود للعلية
    Está bem. Vamos comer algo e voltaremos logo. Open Subtitles حسناً، سنشتري شريحة لحمٍ ونرجع بعد قليل.
    A lua-de-mel acabará, e voltaremos à nossa vida. Open Subtitles سوف ينتهي شهر العسل وسنعود إلى حياتنا القديمة
    Será verão rapidamente e voltaremos a reunir-nos. Open Subtitles سيعود الصيف سريعاً وسنعود إلى هذا المكان النتن
    Basta um momento de fraqueza e voltaremos a isso. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو لحظة ضعف وسنعود إلى هناك
    Sr. Ministro, me perdoe, isso tudo me parece excelente, e voltaremos a isso, mas... Open Subtitles بعد إذنك سيادة الوزير اعذرني ذلك ممتاز وسنعود لمناقشته ولكن إذا سمحت لي بدقيقة...
    Tomaremos café e voltaremos. Open Subtitles سنحصل على بعض القهوة وسنعود
    Será tudo muito respeitável e voltaremos a tempo do baile de Outono do Astor. Open Subtitles وسنعود من أجل أحتفال استرو
    Toda a gente, fiquem exactamente onde estão e voltaremos dentro de... dois minutos. Open Subtitles حسناً، ابقوا جميعاً في أماكنكم وسنعود بعد... .
    Pois e voltaremos para aquele avião diretamente para o raio dos Alpes ao primeiro sinal de problemas, estou a dizer-lhe. Open Subtitles أجل، وسوف نعود لتلك الخطة مباشرة إلى جبال (الألب) بمجرد أن نرى متاعب أخرى كما أخبرتك.
    Faremos uma breve pausa e voltaremos à minha convidada inesperada, a jornalista americana Laura Sutton. Open Subtitles سنأخذ فاصل قصير، ثم نعود إلى ضيفتي غير المتوقعة الصحفية الأمريكية (لورا سوتن)
    Olha, quando arranjar um carro, eu vou ter convosco, e voltaremos à lista da Rayna, está bem? Open Subtitles لذا بعدما أجد لنفسي سيّارة سأعاودكما ونرجع لقائمة (رينا)، اتّفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد