Olhem, voltem às vossas formas, e voltaremos ao Livro mais tarde. | Open Subtitles | ارجعوا إلى أشكالكم الحقيقية, وسنعود للكتاب لاحقاً |
Bem, vamos passar esta manhã trocadas, e iremos ao restaurante, ao almoço, e voltaremos ao que era. | Open Subtitles | نحن كذلك هذا الصباح ونحن سنذهب إلى المطعمِ عند الغداءِ وسنعود ظهراً غيري ثيابك |
Só precisamos de mais uns dias, Treinador, e voltaremos. | Open Subtitles | يلزمنا المزيد من الأيام أيها المدرب وسنعود |
- e voltaremos hoje à noite depois deles se irem. | Open Subtitles | وسوف نعود في وقت متأخر من الليل بعد رحيلهم ثمّ ماذا ؟ |
Ele vai ver que os contras pesam mais que os prós e voltaremos para os "mojitos" e os churrascos. | Open Subtitles | انه سيرى المحترفين مثقلين بالخدع "وسوف نعود للشواء وكوكتيل "الموجيتو |
Vincent e eu já estivemos aqui, veremos se há alguém aí e voltaremos, já é tarde. | Open Subtitles | -أنا وفينس كنا هنا من قبل. دعنا نرى إن كان هناك أحد ثم نعود للبلدة لقد تأخرنا. |
Mais três sessões e voltaremos para os nossos buracos. | Open Subtitles | مجرد 3 عروض ثم نعود للعلية |
Está bem. Vamos comer algo e voltaremos logo. | Open Subtitles | حسناً، سنشتري شريحة لحمٍ ونرجع بعد قليل. |
A lua-de-mel acabará, e voltaremos à nossa vida. | Open Subtitles | سوف ينتهي شهر العسل وسنعود إلى حياتنا القديمة |
Será verão rapidamente e voltaremos a reunir-nos. | Open Subtitles | سيعود الصيف سريعاً وسنعود إلى هذا المكان النتن |
Basta um momento de fraqueza e voltaremos a isso. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر هو لحظة ضعف وسنعود إلى هناك |
Sr. Ministro, me perdoe, isso tudo me parece excelente, e voltaremos a isso, mas... | Open Subtitles | بعد إذنك سيادة الوزير اعذرني ذلك ممتاز وسنعود لمناقشته ولكن إذا سمحت لي بدقيقة... |
Tomaremos café e voltaremos. | Open Subtitles | سنحصل على بعض القهوة وسنعود |
Será tudo muito respeitável e voltaremos a tempo do baile de Outono do Astor. | Open Subtitles | وسنعود من أجل أحتفال استرو |
Toda a gente, fiquem exactamente onde estão e voltaremos dentro de... dois minutos. | Open Subtitles | حسناً، ابقوا جميعاً في أماكنكم وسنعود بعد... . |
Pois e voltaremos para aquele avião diretamente para o raio dos Alpes ao primeiro sinal de problemas, estou a dizer-lhe. | Open Subtitles | أجل، وسوف نعود لتلك الخطة مباشرة إلى جبال (الألب) بمجرد أن نرى متاعب أخرى كما أخبرتك. |
Faremos uma breve pausa e voltaremos à minha convidada inesperada, a jornalista americana Laura Sutton. | Open Subtitles | سنأخذ فاصل قصير، ثم نعود إلى ضيفتي غير المتوقعة الصحفية الأمريكية (لورا سوتن) |
Olha, quando arranjar um carro, eu vou ter convosco, e voltaremos à lista da Rayna, está bem? | Open Subtitles | لذا بعدما أجد لنفسي سيّارة سأعاودكما ونرجع لقائمة (رينا)، اتّفقنا؟ |