Ouve cara de cu, eu chamei a polícia e vou ficar aqui o tempo que for preciso até eles chegarem, por isso sugiro que te ponhas a andar! | Open Subtitles | أصغ أيها الوغد لقد اتصلت بالشرطة وسأبقى هنا طالما يتطلب الأمر حتى يحضروا هنا لذا أقترح بأن تغادر إلى الخارج أيها الوغد |
Sou um monstro e vou ficar sózinha para sempre por vossa causa. | Open Subtitles | أنا وحش ! وسأبقى وحيدة طوال حياتي وكل ذلك بسببك أنت |
Eu vim aqui por minha própria vontade. e vou ficar aqui até os carregadores obterem as suas casas. | Open Subtitles | وسأبقى حتى يحصل الحمالون على شقتهم |
Este trenó é o meu bilhete para fora deste buraco. e vou ficar com todos os brinquedos para mim! | Open Subtitles | هذه الزلاجة وسيلتي للخروج من هذا الجحيم وسأحتفظ بكل الألعاب لنفسي |
Vou violar a tua mulher à tua frente degolá-la e vou ficar com as tuas filhas para mim. | Open Subtitles | سأغتصب زوجتك أمام عينيك وأقطع حلقها وسأحتفظ بابنتك لنفسي |
Muito bem. Vou para o telhado e vou ficar lá sozinha cinco minutos. - Diverte-te. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، سأذهب إلى السطح وأقف مع نفسي خمسة دقائق |
Eu estou aqui e vou ficar. | Open Subtitles | أنا هنا و سأبقى |
e vou ficar do lado dele, tal como ele fez comigo todos estes anos. | Open Subtitles | وسأقف بجانبه مثلما فعل معي كل هذه السنوات |
e vou ficar em casa e amamentar. Vais ver. | Open Subtitles | وسأبقى في البيت وأرضع المولود ، وسترين |
e vou ficar para saberes que estou empenhada nisto. | Open Subtitles | تعرفي أن سبيل في سأقاتل لأنني وسأبقى ... العلاقة بهذه ملتزمة بأنني مثلي أنتِ ولكن ، كاملة لست بأنني وأعلم |
Se estiver, eu vou ver, e vou ficar longe. | Open Subtitles | إذا كان كذلك, فسأرى هذا, وسأبقى بعيداً |
Estava bem antes de apareceres e vou ficar bem quando desapareceres. | Open Subtitles | كنت بخير قبل أن أعرفك وسأبقى بخير بعدك |
Porque eu tenho coragem e vou ficar. | Open Subtitles | لأنني امتلك الجرأة.. وسأبقى |
Vou levar o Justin para casa em Xangai, e vou ficar por lá. | Open Subtitles | آخذ (جاستن) إلى الديار في (شنغهاي) وسأبقى هناك |
E se fizer alguma coisa a esse bebé, eu vou ter este bebé e vou ficar com ele. | Open Subtitles | وأنتِ اذا فعلتي اي شيئ لذلك الطفل سألد هذا الطفل وسأحتفظ به |
Vamos ver se o que lhe acertou está lá em cima. e vou ficar com o disco. | Open Subtitles | دعينا نرى إن كان ما ضربه بالأعلى وسأحتفظ بالقرص.. |
O que são eles? A Ex-namorada e o teu não-filho e vou ficar com eles até ter a certeza que tu recuaste. | Open Subtitles | حبيبتك السابقة والذي ليس طفلك وسأحتفظ بهما حتى أتأكد تمام التأكد.. |
Não. Deste-ma e vou ficar com ela. O que... | Open Subtitles | أعطيته لي وسأحتفظ به |
Vou ser um bom soldado e vou ficar naquele pódio, a dormir ao seu lado durante quanto tempo for preciso... para destruir este monstro. | Open Subtitles | سأؤدي دور الجندي الشجاع وأقف على المنصة وأنام إلى جواره إلى أن أُدحر هذا الوحش |
e vou ficar em alta, desta vez. | Open Subtitles | و سأبقى في القمة هذه المرة |
Não, eu amo a Violet e vou ficar com ela enquanto for preciso. | Open Subtitles | لا، أنا أحبّ (فيوليت) وسأقف بجانبها لطالما قالت انها سوف تكون لي. |