ويكيبيديا

    "economia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الاقتصاد
        
    • الإقتصاد
        
    • الأقتصاد
        
    • اقتصاد
        
    • الاقتصادي
        
    • أقتصاد
        
    • الإقتصادية
        
    • إقتصادنا
        
    • إقتصاد
        
    • للاقتصاد
        
    • الاقتصاديات
        
    • اقتصادي
        
    • الأقتصادية
        
    • والاقتصاد
        
    • اقتصادنا
        
    Dentro de uma década, terá a maior economia no mundo. TED خلال عقد واحد سوف تصبح الاقتصاد الاكبر في العالم
    Estas pessoas representam dezenas de biliões de dólares injetados na economia global. TED يمثلون هؤلاء الناس عشرات التريليونات من الدولارات حقنت في الاقتصاد العالمي.
    Estas economias emergentes estão a ajudar a revitalizar a economia mundial. TED هذا الإقتصاد الناشئ في الواقع يساعد على إحياء الإقتصاد العالمي.
    A economia tem de ser boa para fazermos algum dinheiro. Open Subtitles الأقتصاد يجب أن يكون جيدا لنا لنجني مال حقيقي
    Nunca mudaremos a nossa sociedade para uma democracia nem a economia, se nos limitarmos a ficar sentados e a clicar. TED في الشوارع. لن تستطيع أبدا تغيير مجتمعك نحو الديمقراطية و اقتصاد السوق إذا جلست و نقرت على الفأرة.
    Eu nasci no Brasil em 1944, numa época em que o Brasil ainda não era uma economia de mercado. TED ولدت في عام 1944 في البرازيل في الأوقات التي لم تكن بها البرازيل بعد في السوق الاقتصادي.
    A economia global parece estar atualmente numa situação confusa. TED يبدو أن الاقتصاد العالمي في حالة انصهار حاليًا.
    Há quatro adversidades que estão a atingir a economia americana. TED هناك أربعة معاكسات والتي تضرب الاقتصاد الأميركي في الوجه.
    não varia muito com a economia do estado, se está em depressão ou em expansão. Não varia muito ao longo do tempo. TED أنها لا تختلف كثيرا عن الاقتصاد في الدولة سواء كان ضامراً أو مزدهراً و لا تختلف كثيراً مع مرور الوقت.
    O problema é que, até agora, era a economia monetária que tinha toda as infraestruturas e ferramentas. TED والمشكلة أنه، حتى الآن، كان الاقتصاد النقدي الذي كان لديه جميع الهياكل الأساسية وجميع الأدوات.
    Mas hoje, o efeito superestrela está a ocorrer em toda a economia. TED لكن اليوم، تأثير ذلك النجم يحدث في مختلف قطاعات الاقتصاد بأكمله.
    O desafio é reinventar a rede de segurança social para fazer face a esta crescente economia fragmentada. TED فالتحدي القادم هو اعادة ابتكار شبكة الأمان الاجتماعي لتتلائم مع الاقتصاد المضعضع على نحوٍ متزايد.
    Tim Worth diz que a economia é uma subsidiária integral do ambiente. TED يقول تيم وورس أن الإقتصاد هو شركة فرعية مملوكة بالكامل للبيئة.
    Tem de ser, nesta nova economia, protetor e estimulador dos ativos ecológicos dos quais o nosso futuro depende. TED إستثمارات لابد أن تكون، فى طريق الإقتصاد الجديد، لتحمى وترعى ممتلكاتنا البيئية التى يعتمد عليها مستقبلنا.
    economia é a ciência da produção, distribuição e consumo de produtos. Open Subtitles علم الأقتصاد هو العلم الذى يتعامل معالإنتاج, التوزيع وإستهلاك السلع,
    Nas aulas de economia consegui notas altas pela minha compreensão das noções básicas de economia. TED وفي محاضرات الاقتصاد حصلت على درجات عالية وذلك بسبب فهمي لأساسيات الأقتصاد
    Todavia, ter uma economia baseada em produtos pode levar a alguns altos e baixos. Foi o que aconteceu na história de Oklahoma. TED لكن، عندما يكون لديك اقتصاد قائم على البضائع فهو لا يكون مستقرا، وهذا حقاً ما حصل في تاريخ مدينة أوكلاهوما.
    Agora, gostaria de sublinhar que esta nova economia não é algo que tenha sido eu a imaginar ou inventar. TED والآن، أودُّ ان أؤكد على أن ذلك النظام الاقتصادي الجديد ليس شيئًا قُمتُ بِتخيُّله أو اختراعه شخصيًا.
    Os danos foram extensos, mas ainda havia folga na economia que podia ser empregue na produção de guerra. Open Subtitles الدمار الذى حاق به كان شاملاً لكنه أحتفظ بنسبه محسوبه على أقتصاد الأنتاج الحربى
    A sessão de hoje é sobre economia comportamental. TED هذه الفقرة من المؤتمر عن التصرفات الإقتصادية
    A nossa economia transforma-se numa em que os produtores trocam serviços. Open Subtitles مرجعا إقتصادنا إلى البداية حيث يقايض المزارعين من أجل الخدمات
    Pode ser surpreendente, mas desempenharam um papel crucial no aparecimento da economia de mercado na Europa de Leste. TED قد يكون كلامي مثير للدهشة, ولكنهم لعبوا دورا حاسماً في تحرير إقتصاد السوق في أوربا الشرقية
    Quando os jovens veem a economia através da perspetiva circular, veem novas oportunidades na mesma linha do horizonte, TED عندما ينظر الصغار للاقتصاد عن طريق عدسة مدورة، يمكنهم أن ينظروا لفرص متعددة على نفس المدى.
    A economia dos E.U.A. ainda é a maior do mundo. TED وكما نعرف ان الاقتصاد الامريكي هو واحد من اكبر الاقتصاديات في العالم
    Mas não é só sobre psicologia, é sobre economia, TED والامر ليس ارتقاء نفسي فحسب بل هو اقتصادي ايضاً
    as mulheres são apenas 19% das fontes em matérias sobre política e apenas 20% em matérias sobre economia. TED النساء يمثلن 19 % من مصادر الأخبارالسياسية، و يُمثلن 20 % - فقط- من الأخبار الأقتصادية.
    Mas isso foi possível graças a uma identidade comum — a Europa — e a uma economia comum. TED ولكن تلك المدن غدت كذلك .. والفضل يعود الى أوروبا الموحدة والاقتصاد المشترك
    Isto vai afetar a nossa economia de formas extraordinariamente significantes. Open Subtitles هذا سيؤثر على اقتصادنا من خلال طرق هامة للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد