vem dos economistas que impõem o seu pensamento mecanicista à ciência. | TED | بل جاءت من الاقتصاديين بفرض تفكيرهم الاقتصادي على العلوم الطبيعية |
Mas não é assim que os economistas medem o PIB. | TED | ولكن هذا ليس كيف يقيس الاقتصاديين الناتج المحلي الإجمالي. |
Este estudo tornou-se muito famoso e recebemos uma data de comentários, especialmente de antropólogos, economistas, filósofos. | TED | وجاءتنا الكثير من التعليقات، خاصة من طرف الأنطربولوجيين وخبراء الإقتصاد والفلاسفة. |
Ou, como alguns economistas lhe chamam, a tendência presente. | TED | أو ما يسميه بعض علماء الاقتصاد: انحياز الحاضر. |
Vocês são todos economistas, e, como a maior parte dos economistas, estão errados.. | TED | أنتم هكذا أصبحتم إقتصاديين كسائر بقية الإقتصاديين للأسف مخطئون |
Para decidir o quanto a conta da electricidade irá subir, reuni uma equipa de economistas notáveis e colocamos aumentos plausíveis nas costas deles. | Open Subtitles | لأقرر كم سترتفع فواتيركم الكهربائية شكلت فريقاً من خبراء الأقتصاد البارزين و وضعت ارتفاعاً مقبولاً للفائدة بالنسبة المئوية على ظهورهم |
Assim, terá o que os economistas chamam efeitos exteriores numa economia local. | TED | وأيضا سينجر عنها ما يطلق عليه خبراء الاقتصاد التأثيرات الخارجية على الاقتصاد المحلي. |
Milton é um nome mais adequado para economistas, não para Casanovas. | Open Subtitles | ميلتون هو اسم وهو الأنسب للاقتصاديين ليست أشعار |
Os economistas não são, na sua maioria, pessoas abastadas. | Open Subtitles | كما تعلم معظم الاقتصاديين الأكاديميين ليسوا بأناس أغنياء |
Vários economistas de topo são coautores desta proposta. | TED | الكثير من صفوة الخبراء الاقتصاديين هم كتاب مشاركون في هذا الاقتراح. |
Chamavam-lhe "A Grande Moderação", a crença equivocada da maior parte dos economistas, dos políticos e dos bancos centrais de que nos tínhamos transformado num novo mundo de crescimento e prosperidade sem fim. | TED | وكانت تلك الفترة تسمى بالاعتدال العظيم الاعتقاد المظلل من قبل معظم الاقتصاديين صانعي القرار و البنوك المركزية أننا قد تحولنا إلى عالم جديد من النمو و الإزدهار غير المنتهين |
O que isto, mesmo este breve debate, traz à tona é uma coisa que muitos economistas esquecem. | TED | الآن، ما جلبته هذه المناظرة القصيرة، هو شيئ يغفله العديد من الاقتصاديين. |
Bem, todas são tarefas que, até há muito pouco tempo, os economistas de topo pensavam que não podiam ser automatizadas. | TED | حسنًا، هذه المهام جميعًا والتي كانت حتى وقت متأخر تدفع الاقتصاديين للتفكير بأنها لا تزال صعبة الأتمتة. |
E embora nos possa apetecer arrancar os cabelos ao ouvir o calão dos economistas monetários, que dizem | Open Subtitles | وربما تتملكك الرغبة لإنتزاع شعر رأسك عندما تستمع للكلام الغامض والبربرة الغير مفهومه من قبل علماء الإقتصاد النقدي: |
- Os produtores de carne não tem que pagar pelas doenças cardíacas, a destruição ambiental ou qualquer uma das outras externalidades, como os economistas lhe chamam, que seus produtos causam. | Open Subtitles | ليس على منتجي اللحوم أن يدفعوا لمرض القلب والدمار البيئي أو أي عوامل خارجية كما يدعوها علماء الإقتصاد |
Sim, porque como vos disse, reunimos muitos dados de saúde, como economistas. | TED | نعم، كما أخبرتكم، نحن خبراء الاقتصاد نجمع البيانات الصحية. |
Queria a melhor resposta dos economistas comuns, da esquerda, da direita e do centro. | TED | أردت أفضل إجابة من قبل الإقتصاديين اليسار واليمين والمركز. |
Reparem que os Keynesianos sobem as árvores, enquanto os economistas australianos se escondem debaixo das pedras. | Open Subtitles | لاحظ كيف أتباع (كينز) يتسلقون الأشجار بينما مدرسين الأقتصاد النمساويين يختبئون تحت الصخور |
E aprendi que os economistas medem tudo em unidades tangíveis de produção e consumo como se cada uma dessas unidades tangíveis fossem exactamente as mesmas. | TED | و تعلمت ان الاقتصادي يقيس كل شيئ بوحدات ملموسة للانتاج و الاستهلاك وكأن تلك الوحدات الملموسة متطابقة تماما |
Os economistas por aí devem ter interesse em saber que consegui uma fonte de rendimento bastante previsível, o que foi surpreendente para mim, dado que não tinha clientes regulares, mas mais ou menos 60 dólares numa terça, 90 dólares numa sexta. | TED | و للاقتصاديين هناك، قد تكون مهتم لمعرفة انه في الواقع تحصلت على دخل جيد، الذي كان صدمة بالنسبة لي نظرا انه لم يكن لدى زبائن معتادون، ولكن الى حد كبير 60 دولار في يوم الثلاثاء، 90 دولار يوم جمعة. |
Eu sou economista, não sou médico, mas vejo constantemente o complexo de Deus à minha volta nos meus colegas economistas. | TED | أنا إقتصادي .. ولست طبيباً ولكني أرى " المعضلة الإلهية" حولي على الدوام في اصدقائي الاقتصاديين |