E podem ver que ao longo dos últimos 25 anos, a Grécia mal conseguiu economizar mais de 10 por cento do seu PIB. | TED | يمكنكم أن تروا أنّ على امتداد الـ25 سنة الأخيرة، وجدت اليونان صعوبة في توفير أكثر من 10% من ناتجها الدّاخلي الإجمالي. |
Trabalhando duro, poderíamos economizar... e comprar uma quinta com galinhas. | Open Subtitles | وإذا عملنا بجدّ و لم ناكل كثيرا نستطيع توفير المال |
Não. Apesar do McGee economizar uma taxa do pay-per-view. | Open Subtitles | لا,بالرغم من أن هذا قد يوفر على ماكجى الدفع مقابل المشاهده |
Fiquei no escuro, para economizar energia. | Open Subtitles | لقد جلست في الظلام حتى .أوفر عليك ثمن الكهرباء |
Estás a gastar demais, agora vamos economizar. | Open Subtitles | إنك تسرفين في النفقات لذا يجب علينا الآن أن نقتصد |
Pode economizar o discurso, coronel, não sou um soldado do seu exército. | Open Subtitles | يمكن ان توفر لنفسك الكلام كولونيل لست جنديا في جيشك |
Mas, se estás sempre a vender mais barato que os outros, estás a economizar dinheiro em algum lugar. | Open Subtitles | ،لكن في حال كانت أسعارك أقل من الاعتيادي فإنك تدخر مالك في مكان ما |
A cidade diminuiu a potência dessas coisas há alguns anos para economizar. | Open Subtitles | مجلس المدينة أزال الكهرباء من هذه الأشياء قبل سنتين لتوفير النقود |
Uma criança ou duas hão-de vir, e você nem será capaz de economizar dez. | Open Subtitles | طفل أو طفلين بعد القليل من الوقت ولن تتمكن حتى من توفير العشرة دولارات |
Queria economizar um pouco, sabe? | Open Subtitles | إنني حقاً أريد توفير بعض النقود كما تعلم |
Isso acabou-se, claro. Mas pude economizar um pouco de dinheiro. | Open Subtitles | هذا خارج الموضوع بالطبع,ولكنى كنت قادرة على توفير بعض المال |
Parece que posso economizar, ao trocar para uma operadora de longa distância. | Open Subtitles | واضح أنه يمكنني توفير النقود باستخدام جهاز اتصال داخلي |
Alguém está pensando em economizar um pouco de dinheiro com o motel essa noite? | Open Subtitles | هل شعر اي احد انه يمكننا توفير نقود الغرف الليلة ؟ |
Um estudo frequentemente citado mostra que, em média, um filho a menos. numa nação industrializada pode economizar 59 toneladas de dióxido de carbono por ano. | TED | توضح دراسة شهيرة إنه في المتوسط إنجاب طفلًا واحدًا في دولة صناعية يمكن أن يوفر حوالي 59 طن من ثاني أكسيد الكربون في العام الواحد |
Ou a minha favorita: "Acho que posso economizar tempo e água "se lavar tudo junto, mais tarde." | TED | أو عذري المفضل: "أعتقد أنني قد أوفر الوقت والماء إذا غسلتها جميعًا لاحقًا." |
Diga-lhe que vamos economizar ardendo as velas mesmo até ao fim. | Open Subtitles | أخبريها أننا نقتصد إلى أدنى حد من فتيل الشمع |
Se eu passar nos exames e conseguir a bolsa de estudos, vais economizar milhares. | Open Subtitles | لو حزت عليه وحصلت على منحة الكلية سوف توفر لنفسك الآلاف |
Preferes lutar para economizar? | Open Subtitles | فهمت، تفضل العراك حتى تدخر نقودك |
Anúncios de hoje: Antes de mais, num esforço para economizar água não vos daremos mais água. | Open Subtitles | إعلانات اليوم ، أولاً ، لتوفير الماء، لن يتم إعطاؤكم أي ماء بعد الآن |
Estou a economizar dinheiro para um professor de canto. | Open Subtitles | لذا اقوم بتوفير المال من اجل مدرب الغناء |
Mas não estamos a tentar economizar combustível ou coisa assim, pois não? | Open Subtitles | -ولكننا لا نحاول أن نوفر طاقة أو ما شابه |
2 triliões em cortes de gastos, o que vai economizar o dinheiro dos americanos e estimular o crescimento. | Open Subtitles | ٢ تريليون دولار في قطع المصاريف، مما سيوفر مالاً على الأمريكيين ويشجع النمو. |
Já tenho 82. Se não for morrer, tenho que economizar para a minha velhice. | Open Subtitles | والآن أنا فى 82 وإذا لم أمت فيجب أن أدخر المال لشيخوختى |
Estou apenas a economizar palavras. | Open Subtitles | حسناً, أريد أن أقتصد في خياراتي, يا رجل. |
- A sério, se queres viver por conta própria, começa a economizar. | Open Subtitles | يمكنني التعلق به ؟ حقا إذا أردت ألا يتدخل أحد بشؤونك عليك بالإدخار |
Estive a economizar desde aquela consulta. | Open Subtitles | كنت أقوم بالتوفير من أجل هذا منذ ذلك الموعد. |
Tal como as pessoas comuns, quando numa semana me falta, tenho de economizar na seguinte. | Open Subtitles | فقط مثل الرجال و النساء على الشارع عندما ينقصون أسبوعاً يجب أن أقوم بالإقتصاد في التالي |