"economizar" - Traduction Portugais en Arabe

    • توفير
        
    • يوفر
        
    • أوفر
        
    • نقتصد
        
    • توفر
        
    • تدخر
        
    • لتوفير
        
    • بتوفير
        
    • نوفر
        
    • سيوفر
        
    • أدخر
        
    • أقتصد
        
    • بالإدخار
        
    • بالتوفير
        
    • بالإقتصاد
        
    E podem ver que ao longo dos últimos 25 anos, a Grécia mal conseguiu economizar mais de 10 por cento do seu PIB. TED يمكنكم أن تروا أنّ على امتداد الـ25 سنة الأخيرة، وجدت اليونان صعوبة في توفير أكثر من 10% من ناتجها الدّاخلي الإجمالي.
    Trabalhando duro, poderíamos economizar... e comprar uma quinta com galinhas. Open Subtitles وإذا عملنا بجدّ و لم ناكل كثيرا نستطيع توفير المال
    Não. Apesar do McGee economizar uma taxa do pay-per-view. Open Subtitles لا,بالرغم من أن هذا قد يوفر على ماكجى الدفع مقابل المشاهده
    Fiquei no escuro, para economizar energia. Open Subtitles لقد جلست في الظلام حتى .أوفر عليك ثمن الكهرباء
    Estás a gastar demais, agora vamos economizar. Open Subtitles إنك تسرفين في النفقات لذا يجب علينا الآن أن نقتصد
    Pode economizar o discurso, coronel, não sou um soldado do seu exército. Open Subtitles يمكن ان توفر لنفسك الكلام كولونيل لست جنديا في جيشك
    Mas, se estás sempre a vender mais barato que os outros, estás a economizar dinheiro em algum lugar. Open Subtitles ،لكن في حال كانت أسعارك أقل من الاعتيادي فإنك تدخر مالك في مكان ما
    A cidade diminuiu a potência dessas coisas há alguns anos para economizar. Open Subtitles مجلس المدينة أزال الكهرباء من هذه الأشياء قبل سنتين لتوفير النقود
    Uma criança ou duas hão-de vir, e você nem será capaz de economizar dez. Open Subtitles طفل أو طفلين بعد القليل من الوقت ولن تتمكن حتى من توفير العشرة دولارات
    Queria economizar um pouco, sabe? Open Subtitles إنني حقاً أريد توفير بعض النقود كما تعلم
    Isso acabou-se, claro. Mas pude economizar um pouco de dinheiro. Open Subtitles هذا خارج الموضوع بالطبع,ولكنى كنت قادرة على توفير بعض المال
    Parece que posso economizar, ao trocar para uma operadora de longa distância. Open Subtitles واضح أنه يمكنني توفير النقود باستخدام جهاز اتصال داخلي
    Alguém está pensando em economizar um pouco de dinheiro com o motel essa noite? Open Subtitles هل شعر اي احد انه يمكننا توفير نقود الغرف الليلة ؟
    Um estudo frequentemente citado mostra que, em média, um filho a menos. numa nação industrializada pode economizar 59 toneladas de dióxido de carbono por ano. TED توضح دراسة شهيرة إنه في المتوسط إنجاب طفلًا واحدًا في دولة صناعية يمكن أن يوفر حوالي 59 طن من ثاني أكسيد الكربون في العام الواحد
    Ou a minha favorita: "Acho que posso economizar tempo e água "se lavar tudo junto, mais tarde." TED أو عذري المفضل: "أعتقد أنني قد أوفر الوقت والماء إذا غسلتها جميعًا لاحقًا."
    Diga-lhe que vamos economizar ardendo as velas mesmo até ao fim. Open Subtitles أخبريها أننا نقتصد إلى أدنى حد من فتيل الشمع
    Se eu passar nos exames e conseguir a bolsa de estudos, vais economizar milhares. Open Subtitles لو حزت عليه وحصلت على منحة الكلية سوف توفر لنفسك الآلاف
    Preferes lutar para economizar? Open Subtitles فهمت، تفضل العراك حتى تدخر نقودك
    Anúncios de hoje: Antes de mais, num esforço para economizar água não vos daremos mais água. Open Subtitles إعلانات اليوم ، أولاً ، لتوفير الماء، لن يتم إعطاؤكم أي ماء بعد الآن
    Estou a economizar dinheiro para um professor de canto. Open Subtitles لذا اقوم بتوفير المال من اجل مدرب الغناء
    Mas não estamos a tentar economizar combustível ou coisa assim, pois não? Open Subtitles -ولكننا لا نحاول أن نوفر طاقة أو ما شابه
    2 triliões em cortes de gastos, o que vai economizar o dinheiro dos americanos e estimular o crescimento. Open Subtitles ٢ تريليون دولار في قطع المصاريف، مما سيوفر مالاً على الأمريكيين ويشجع النمو.
    Já tenho 82. Se não for morrer, tenho que economizar para a minha velhice. Open Subtitles والآن أنا فى 82 وإذا لم أمت فيجب أن أدخر المال لشيخوختى
    Estou apenas a economizar palavras. Open Subtitles حسناً, أريد أن أقتصد في خياراتي, يا رجل.
    - A sério, se queres viver por conta própria, começa a economizar. Open Subtitles يمكنني التعلق به ؟ حقا إذا أردت ألا يتدخل أحد بشؤونك عليك بالإدخار
    Estive a economizar desde aquela consulta. Open Subtitles كنت أقوم بالتوفير من أجل هذا منذ ذلك الموعد.
    Tal como as pessoas comuns, quando numa semana me falta, tenho de economizar na seguinte. Open Subtitles فقط مثل الرجال و النساء على الشارع عندما ينقصون أسبوعاً يجب أن أقوم بالإقتصاد في التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus