É como estar na Nova Iorque da Edith Wharton e do Henry James. | Open Subtitles | هو مثل يجري في نيويورك من إديث وارتون وهنري جيمس. |
Porque eu estou aqui, tu estás aqui, Edith Tomalinson e Carol Black são só duas pessoas. | Open Subtitles | أنا وأنت موجودان إديث وكارول هما اثنان فقط |
Edith Widder: Eu filmei aquilo com uma câmara intensificada que tem aproximadamente a sensibilidade do olho humano totalmente adaptado à escuridão. | TED | إيديث ويدير : لقد صورت هذا الفلم بواسطة كاميرا لها حساسية مثل حساسية العين البشرية في المناطق المظلمة |
Vou voltar para Eagle River e casar com a minha miúda, a Edith Mae. | Open Subtitles | سأعود الى مسقط رأسي واتزوج رفيقتي , إيديث ماي |
Pobre Edith. Daqui a pouco regressamos. | Open Subtitles | . ايديث المسكينه . سنعود بإقرب وقت لا تقلقي |
Foi uma grande ajuda, Edith, a entreter Sir Anthony. | Open Subtitles | لقد كنتِ رائعة يا إيدث باهتمامكِ بسير انتوني |
É só que, por mais que eu ame isso, Edith, Eu quero isto mais que aquilo. | Open Subtitles | انه فقط , بقدر ما احببته ايدث , الا انه اريد اكثر من ذلك |
Mas o La Vie En Rose é um filme tocante sobre a vida trágica de Edith Piaf. | Open Subtitles | لكن فيلم الحياة الوردية جميل جداً عن مأساة إديث بياف الحقيقية. |
E outra coisa, a Edith não está a ficar mais jovem, talvez não seja feita para a vida doméstica. | Open Subtitles | وشئ آخر. أعني أن "إديث" لا تصغر في السن ربما إنها لم تُبعد نهائياً من الحياة العائلية |
Coloquei os olhos na Edith pela primeira vez, no liceu. | Open Subtitles | أنا أول من وقعت عيناي على إديث في المدرسة الثانوية. |
A tua mãe, Edith Schiff, doutorada? | Open Subtitles | أمك، إديث شيف، التي تحمل شهادة دكتوراه في الطب؟ |
Edith Wharton disse: "O final está latente no começo," então vamos encerrar a palestra trocando os discursos de ódio por discursos de amor. | TED | قال إديث وارتون، "النهاية كامنة في البداية"، لذلك سننهي هذا الحديث باستبدال خطاب الكراهية بخطاب الحب. |
A acusação chama a Dra. Edith Vogel. | Open Subtitles | .شكراً لك، سيادتك الناس تستدعي الدكتورة إيديث فوجل |
Receio que seja a Edith quem cuidará de nós na nossa velhice. | Open Subtitles | أخشى بأن "إيديث" سوف تكون هي التي تقوم برعايتنا في شيخوختنا |
Sei que não está satisfeito, mas a Edith estará no mesmo condado. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك لست سعيداً لكن "إيديث" ستكونُ في نفس المقاطعة |
Estou feliz se a Edith está feliz e se quer fazê-la feliz. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ بأن "إيديث" سعيدة، أنا سعيدٌ أنك تنوي إبقائها سعيدة |
Posso tê-lo feito, mas a Mary e a Edith dissuadiram-me. | Open Subtitles | ربما فعلت ذلك مرة ولكن (ماري) و (ايديث) اعاداني |
"O teu verdadeiro nome é Edith Rose Sawyer. | Open Subtitles | .. اسمك الحقيقي هو ايديث روز سويار |
Não deve ser desagradável com a Edith. Ela tem menos vantagens. | Open Subtitles | لا تكوني قاسية على إيدث فهي خلافكِ، فرصها قليلة |
A maioria de vós não saberá como é raro ver a minha irmã Edith e eu a fazermos algo juntas. | Open Subtitles | أغلبكم لا يعرف كم هو من النادر رؤيتي أنا وأختي إيدث في عمل مشترك |
Edith, eu já te disse, Eu não posso construir uma casa de doces! | Open Subtitles | ايدث . اخبرتك أنا لا أستطيع بناء بيت حلوى |
Acho que devemos manter-nos corteses com alguém que conhecemos e confiamos, Edith. | Open Subtitles | أعتقد اننا ينبغي ان نحترم شخصاً ما عرفناه ووثقنا به، اديث |
Não é para o chão, Edith. mas sim para o céu. | Open Subtitles | ليس على الارض , آيديث . الطريق هناك عالياً في السماء |
Edith, assegure-se de que o velho Lorde Minterne se senta. | Open Subtitles | (أيدث) تأكد من أن السيد (مينترني) يجلس في الأسفل. |